第30章 案情的惊天逆转
66读书 www.66dushu.com,最快更新12宗杀人案!
娜奥米拿着一把刀,比普往后退了一步。
“小心,”她说。
“哦,不!”娜奥米摇摇头。
眼睛是不安定的躲闪,她把南瓜转过来,让皮普和卡拉能看到它的脸。
卡拉笑着说:“看起来有点像特朗普。”
人们认为它是一只邪e的猫。
娜奥米把刀放在盛南瓜内瓤的碗旁。
“别放弃白天的工作,”卡拉一边说,一边擦去手上的南瓜胶,漫步走向橱柜。
“我没有白天的工作。“
“哦,看在上帝的份上,”卡拉嘟囔着,踮着脚尖在橱柜里张望。
“那两包饼干哪儿去了?”
“两天前我和爸爸在一起买的,”
“我不知道,我还没吃呢。”
娜奥米过来欣赏皮普的南瓜。
“你的到底是弄的什么,皮普?”
“索伦的眼睛。”她平静地说。
“或者是内脏着火了,”卡拉说,而是抓了根香蕉。”
“这太可怕了,”娜奥米笑着说。
不,这是。
娜奥米已经把南瓜和刀子摆好,准备卡拉和皮普从学校回来时用。
皮普还没有机会溜出去。
“娜奥米,”她说,
“谢谢你那天给我打电话,我收到了你朋友的表亲,发来的关于剑桥考试的邮件。这很有帮助。”
"哦,太好了,"她微笑着说。
“不用担心。”
“那你的电话什么时候能修好?”
“实际上是明天,商店说。”
“花的时间够长了。”
皮普点了点头,拉紧了下巴,她希望这是一种同情的表情。
“好吧,至少你的旧手机SIM卡还能用。幸好你还留着它们。”
“好吧,幸运的是爸爸有一张备用的随用随付微型SIM卡。”
“还有额外奖励:18英镑的积分,我手机里有个过期的合同。”
刀子几乎从皮普的手里掉下来。
她耳朵里一种爬升的嗡嗡声。
“你爸爸的SIM卡?”
“是啊,”娜奥米说,一边集中精力,用刀在她的南瓜脸上划划划,吐着舌头。
卡拉在他的书桌里找到的。
在他的抽屉底部。
你知道每个家庭都有一个抽屉,里面装满了没用的旧充电器和外币之类的东西。
嗡嗡声分lie成一种清脆的声音,尖叫着,尖叫着,塞进了她的脑袋。
她感到恶心,喉咙后面充满了一种金属的味道。
艾略特的SIM卡。
艾略特的旧电话号码潦草地写在安迪的记事本上。
安迪失踪的那一周,对她的朋友说沃德先生是混蛋。
艾略特,你好。
“皮普吗?”
卡拉边问边把点燃的蜡烛扔进南瓜里,南瓜就亮了起来。
“是的。”
皮普用力点了点头。
“我只是,嗯……只是饿了。”
“好吧,我想给你一块饼干,但它们好像不见了,像往常一样。”
“烤面包吗?”
“呃……”
“不,谢谢。”
“我喂你是因为我爱你,”卡拉说。
皮普的嘴里塞满了东西,又俗气又病态。
不,可能不是她想的那样。
也许艾略特只是想给安迪当家教,所以她才把他的电话写下来。
也许吧。
不可能是他。
她需要冷静下来,试着呼吸。
这并不能证明什么。
但她有办法找到证据。
皮普说:
“我觉得我们做这个的时候应该放一些令人毛骨悚然的万圣节音乐。”
“卡拉,我能去拿你的笔记本电脑吗?”
“是的,在我的床上。”
皮普随手关上了厨房的门。
她跑上楼梯,进入卡拉的房间。
她把笔记本电脑夹在腋下,蹑手蹑脚地走下楼去,她的心怦怦直跳,努力使自己的声音比耳鸣还要响。
她溜进艾略特的书房,轻轻地关上了门,盯着艾略特桌上的打印机看了一会儿。
伊泽贝尔·沃德画的那些五彩缤纷的人,看着她把卡拉的笔记本电脑放在牛皮椅子上,打开屏幕,跪在椅子前。
当它醒来时,她点击控制面板,进入“设备和打印机”。
她把鼠标悬停在弗雷迪打印机上,右击鼠标,屏住呼吸,点击下拉菜单中最上面的项:
看看打印的是什么。
一个蓝边的小盒子弹了出来。
里面是一个有六列的表格:
文档名称,状态,所有者,页面,大小和提交日期。
里面写满了条目。
昨天卡拉寄来的一封叫个人陈述第二稿。
几天前来自艾略特·康普的一则:
无麸质饼干食谱。
来自娜奥米的简历:
2017年,慈善工作申请,求职信,求职信2。
这张纸条是在10月20日星期五放进皮普的储物柜的。
她的眼睛盯着“提交日期”一栏,向下滚动。
她的手指缩了起来。
10月19日凌晨20点,艾略特·康普打印了微软Word-Document1。
未命名的、未保存的文档。
当她右键点击文档时,她的手指在鼠标垫上留下了汗湿的痕迹。
又出现了一个小的下拉菜单。
她的心在喉咙里,咬着舌头,点击了“重启”按钮。
打印机在她身后咔嗒咔嗒地响着,她吓了一跳。
她用脚掌旋转着,当它发出嘶嘶声时,她转过身来,打印机吸进了最上面的那张纸。
她直起身子,开始噗噗噗地把这一页读完。
她朝它走去,每吐一次吞咽、就走一步。
纸开始往里挤,一抹新鲜的黑墨水,倒过来了。
打印机打完了,把它打印出来了。
皮普伸手去拿。
她扭转了局面。
这是最后一次警告,
皮普。走开。
《四十字》离开了她。
她低头看着打印纸,摇了摇头。
那是一种原始的、无言的感情,攫住了她。
因恐惧而变得麻木的愤怒。
一种背叛刺穿了她的每一个部位。
她踉踉跄跄地退了回去,目光移开,从渐渐暗下来的窗户望出去。
艾略特·沃德是个无名小卒。
艾略特是凶手。
干爹的杀手。
萨利尔。
巴尼。
她看着半枯死的树木在风中摇曳。
她在镜子里的倒影里重现了当时的情景。
她在历史教室里与沃德先生偶遇,纸条滑落到地板上。
这张纸条,他留给她的。
当他问她是否被欺负时,脸上露出狡黠和蔼的表情。
卡拉把她和艾略特烤的饼干,扔给阿莫比一家,让他们为死去的狗高兴起来。
谎言。
所有的谎言。
艾略特,她从小就把他当做另一个父亲。
那个在花园里精心为他们做寻宝游戏的人。
这个男人给皮普买了一双熊爪拖鞋,让他在家里穿。
那个人用一种轻松的、高笑声讲敲门笑话。
他就是凶手。
一只狼穿着颜色柔和的衬衫,戴着绵羊的厚边眼镜。
她听到卡拉叫她的名字。
她折起那页纸,把它塞进上衣口袋里。
当皮普推开厨房的门时,卡拉说:“你都好几岁了。”
“厕所,”她说,把笔记本电脑放在卡拉面前。
“听着,我感觉不太好。我真的应该好好准备考试;还有两天。我想我该走了。”
“哦,”卡拉皱起了眉头。
“但是劳伦马上就要来了,我想让大家一起看《女巫布莱尔》。爸爸甚至同意了,我们都可以嘲笑他了,因为他在看恐怖电影方面是个懦夫。”
“你爸爸在哪儿?”皮普说。
“辅导?”
“你多久来一次?”
“你知道辅导是在周一,周三和周四。我想他只是不得不在学校呆到很晚。”
“哦,是的,对不起,时间模糊了。”
她停了下来,思索着。
“我一直想知道,你爸爸为什么要做家教;他当然不需要钱。”
“为什么,”卡拉说,
“因为我妈妈那边的家族是铸造的?”
“没错。”娜奥米说,
“我想他只是喜欢这样。”
她把一盏点燃的茶灯放在南瓜嘴里。
他很可能愿意付钱给他的学生,让他们听他在历史上胡言乱语。
“我记不起他是什么时候开始的,”皮普说。
“嗯。娜奥米抬起头想。“
“我想,他是在我要去上大学之前开始的。”
“那么,是五年前吗?”
“我想是的,”娜奥米说。
“你为什么不问他呢?”
“他的车刚停了下来。”
皮普僵住了,她的皮肤上隆起了一百万个鸡皮疙瘩。
“好吧,反正我现在要走了。对不起。”
她抓起背包,望着车窗外的车灯一闪而过,一片漆黑。
“别傻了,”卡拉说,她的眼睛里带着担忧,
“我明白。也许你少穿点的时候,我们可以重新过万圣节?“
“是的。”
钥匙咔哒旋转的声音。
后门被推开了。
穿过杂物间的脚步声。
艾略特出现在门口。
当他走进温暖的房间,对着他们三个微笑时,他眼镜上的镜片边缘都蒙上了一层水汽。
他把公文包和一个塑料袋放在柜台上。
“大家好,”他说。
天啊,老师们确实喜欢自己发出的声音。
这是我一生中最长的一次会面。
皮普勉强笑了笑。
“哇,看看这些南瓜。”他说,眼睛在它们之间转来转去,脸上绽开笑容。
“皮普,你是来吃晚饭的吗?”
“我刚买了一些诡异的万圣节土豆。”
他举起冰冻的包裹,挥舞着它,唱着一种闹鬼似的嗥叫。
她回到家时,她的父母正要带着《哈利·波特》里的乔希出去玩“不给糖就捣乱”。
“跟我们来,小淘气。”维克多说,这时琳恩给他穿上了他那套捉鬼敢死队棉花糖人服装。
“我应该呆在家里学习,”她说。
还有对付那些不给糖就捣蛋的人。
“不能给自己放个假吗?”
琳恩问。
“不能。对不起。
“好的,亲爱的,糖果在门边。”
她的妈妈被她自己的笑话,逗得咯咯直笑。
“明白了。再见。”
乔希走到外面,挥舞着魔杖喊道:
“你好。”
维克多抓住他衣服上的棉花糖脑袋跟了上去。
琳恩停下来亲吻了一下皮普的头顶,然后关上了他们身后的门。
皮普透过前门的玻璃看着。
当他们走到车的尽头时,她拿出手机给拉维发短信:
“马上到我家来!”
他低头凝视着,夹在手指间的杯子。
沃德。
他摇了摇头。
“这不可能。“
“但是,事实在那,”皮普说,
她的膝盖在桌子下面发出咔嗒咔嗒的声音。
他没有安迪失踪那晚的不在场证明。
我知道他不喜欢。
他的一个女儿整晚都在麦克斯家,
另一个在我家附近睡觉。
拉维呼出一口气,牛奶在他的奶茶表面泛起涟漪。
“现在肯定很冷了,跟她的一样。”
她说,萨利尔周二去世时,他也没有不在场证明。
“那天他打电话请病假来上班,他亲口告诉我的。”
“但是萨利尔爱沃德先生,”拉维用她从没有听到过的最小的声音说。
“我知道。他们之间的桌子突然变得很宽。”
“他就是安迪约会的那个老男人吗?”
拉维过了一会儿说。
“她在常春藤学院要见的那个人?”
“也许吧,”她说。
“安迪说要毁掉这个人,艾略特是个值得信任的老师,如果她把他们的事告诉了别人,他就有**烦了。
刑事指控,坐牢。”
她低头看了看自己那杯没喝的茶,还有自己在茶里颤抖的倒影。
安迪在艾略特失踪前对她的朋友说,她是个混蛋。
艾略特说那是因为他发现安迪是个恶霸,然后联系了她父亲,关于那个半裸视频的事。
“也许不是因为这个。”
“他是怎么知道肇事逃逸的?”
“娜奥米告诉他了吗?”
“我想没有,她说她从没告诉过任何人,我不知道他是怎么知道的。”
拉维说,
“目前仍有一些差距。”
“我知道。但他威胁我,还杀了巴尼。
这是他,拉维。”
“好吧。”
拉维睁大了眼睛,泪流满面地盯着她。
“那我们怎么证明呢?”
皮普把杯子挪开,靠在桌子上。
“艾略特每周辅导三次,”她说。
“在今晚之前,我从没觉得这很奇怪。
沃德一家不需要担心钱的问题,
他妻子的人寿保险支付了一大笔钱,
伊泽贝尔的父母还健在,而且非常富有。
而且艾略特是学校的系主任,
他的薪水可能很高。
在2012年,他才开始了五年多的辅导。好吗?”
“那如果他不是每周辅导三次呢?”
她说。
“如果他……我不知道,去他埋葬安迪的地方吗?
祭拜她的坟墓作为一种赎罪吗?”
拉维做了个鬼脸,额头和鼻子上布满了怀疑的皱纹。
“不是一星期三次。”
“好吧,”她承认。
“好吧,如果他来拜访呢……她吗?”
她只是在喉咙里说出这个字时,才第一次想到这一点。
“如果安迪还活着,他把她藏在某个地方怎么办?”
他每周去看她三次。
拉维又拉长了那张脸。
一些几乎被遗忘的记忆涌进了她的脑海。
“饼干正在消失。”她喃喃地说。
“对不起?她的眼睛左顾右盼,苦苦思索着。
“饼干不见了。”她又大声说。
卡拉发现他们家总是少了食物。
她刚看到她爸爸买的食物。
“哦,我的上帝。他抓了她,还在喂她。”
“中士,你在这里下结论,可能有点草率。”
“我们得弄清楚他去哪儿了,”
皮普说,她坐得更直了,好像有什么东西刺痛了她的脊梁。
“明天是星期三,补习日。”
“如果他真的在做家教呢?”
“如果他不是呢?”
“你认为我们应该跟踪他吗?”拉维说。
“不,”她说,这时一个想法出现了。
“我有个更好的主意,
把手机给我。
拉维一声不吭地在口袋里翻了翻,掏出了手机。
他把它滑过桌子递给她。
“密码?”她说。
“1122。你在干什么?”
“我要在我们的手机之间,启用查找朋友功能。”
她点击了这款应用,并向自己的手机发送了邀请。
她轻轻打开通知,接受了。
“现在我们无限期地共享我们的位置,就这样,”她说着,在空中摇晃着她的手机,
“我们有一个跟踪装置。”
“你让我有点害怕,”他说。
“明天放学的时候,我要想办法把手机放在他的车里。”
“如何?”
“我会想办法的。”
“不要单独和他去任何地方,皮普。”
他身体前倾,目光坚定。
“我是认真的。就在这时,前门传来了敲门声。”
皮普跳了起来,拉维跟着她走过大厅。
她拿起那碗糖,打开了门。
“不给糖就捣蛋吗!”
一群小声音尖声齐声说。
“哦,哇,”皮普说,
认出了住在隔壁的亚德利家的两个吸血鬼。
“你们看起来是不是很可怕?”
她放下碗,六只小山羊一窝蜂地向她扑来,还先抓住她的手。
皮普微笑着、看着身后的一群成年人,他们的孩子在争论着,挑选着糖果。
然后她注意到他们的眼睛,黑而耀眼,盯着皮普肩膀后面的一点,拉维就站在那里。
两个女人凑到一起,盯着他,用手捂着耳朵小声嘀咕着什么。
“你做了什么事?”卡拉说。
“我不知道。我走下楼梯时绊倒了一下我想我扭伤了。”
皮普假装一瘸一拐地走到她跟前。
“今天早上我步行去上学”
“我没有车,”她说。
“糟了,妈妈晚些时候要见人。”
“你可以搭我和爸爸的车,”卡拉说着,把胳膊伸到皮普的胳膊下面,帮她打开储物柜。
她从皮普手里拿过课本,放在里面的那堆书上。
“不知道为什么你有自己的车,还愿意步行。现在娜奥米家我都用不上了。”
“我只是想散散步,”皮普说。
“巴尼再也不能成为我的借口了。”
卡拉怜悯地看了她一眼,关上了储物柜的门。
“那么走吧,”她说,
“我们一瘸一拐地去停车场吧。”
“你很幸运,我是肌肉麦基,我昨天做了9个俯卧撑。”
“整整九个?“皮普笑了。
“我知道,行事得当的话,你可能会赢得一张去看枪展的票。”
她弯下腰,咆哮着。
皮普的心为她碎了。
她希望,一遍又一遍地想着,求你了求你了,不管发生了什么,卡拉都不会失去那个快乐、愚蠢的自我。
他们靠着她,摇摇晃晃地走过走廊,走出了侧门。
寒风刺痛了她的鼻子,她眯起了眼睛。
他们慢慢地绕到学校后面,朝老师的停车场走去。
卡拉把万圣节电影之夜的细节,都写在了旅途中。
皮普每次提到她的父亲都很紧张。
艾略特已经到了,在车旁等他。
“你在这儿,”他看着卡拉说。
“这里发生了什么?”
“皮普扭伤了脚踝,”卡拉打开后门说。
“琳恩要工作到很晚,我们可以载她一程吗?”
“是的,当然。”
艾略特冲上前抓住皮普的胳膊,扶她上了车。
他的皮肤碰到了她的皮肤。
她用尽全身的力气,才没有从他面前退缩。
背包放在她的旁边,皮普看着艾略特关上车门,爬上驾驶座。
卡拉和皮普系好安全带后,他发动了引擎。
“那么发生了什么事,皮普?”等着一群孩子过马路,他才把车开出停车场,开上了自家的车道。
“我不确定,”她说。
“我觉得我说的很有趣。”
“你不需要我送你去急症室吧?”
“不,”她说,“我相信几天就会好的。”
她拿出手机,查看是否已静音。
她让手机一整天都处于关机状态,电池几乎满了。
卡拉开始浏览广播电台时,艾略特甩开了她的手。
“我的车,我俗气的音乐,”他说。
“皮普?”
她跳了起来,差点把电话掉在地上。
“你的脚踝肿了吗?”
”他说。“嗯……”她俯下身去摸它,手里拿着电话。
她假装揉了揉脚踝,扭伤了手腕,把手机推到后座下面很远的地方。
“有一点,”她说着,直起身子,满脸通红。
“不太坏。”
“好的,很好。”他说着,弯弯曲曲地穿过大街上的车流。
“今晚你应该把它举起来坐着。”
“好的,我会的,”她说着,从后视镜里看到了他的目光。
然后又说:
“我才意识到今天是补习日。我不会让你迟到的,对吧?你要去哪儿?”
“哦,别担心,”他说,指了指向左走到皮普的那条路。
"我只要到老阿默舍姆去一趟。不麻烦。“
“唷,好吧。”卡拉正在问晚饭吃什么,
艾略特放慢了速度,拐进了皮普的车道。
“哦,你妈妈回来了。”他说着,朝琳恩的车点点头,把车停了下来。
“是她吗?”
皮普的心怦怦直跳,她害怕周围的空气明显在跳动。
她一定是在最后一分钟被取消了。
“我应该检查一下的,抱歉。”
“别傻了。”
艾略特转身对她说。
“你需要帮忙开门吗?”
“不,”她赶紧说,抓起她的背包。“不用了,谢谢,我没事。”
她推开车门,拖着脚走了出去。
“等等,”卡拉突然说。
皮普愣住了。
她千万别看见电话。
保佑。
“明天考试前我能见到你吗?”
“哦,”皮普说,他又恢复了呼吸。
“不行,我得去办公室登记,然后第一件事就是去房间。”
“好吧,好吧,好吧……。”
“我相信你会做得很出色的。之后我再来找你。”
“是的,祝你好运,皮普,”艾略特微笑着说。
“我会说祝你好运,但我觉得现在还不是时候。”皮普笑了,笑得那么空洞,几乎要回响起来。
“谢谢,”她说,“也谢谢你送我一程。”
她靠在车门上,把门关上。
她一瘸一拐地朝房子走去,竖起耳朵,听着艾略特的车开走时发出的隆隆声。
她打开前门,一瘸一拐地倒在地上。
“你好。”琳恩从厨房里叫道。
“你要烧水吗?”
“嗯,不用了,谢谢。”她在门口徘徊着说。
“拉维要过来帮我复习准备考试。”
她妈妈看了她一眼。
“什么?”
"别以为我不认识我自己的女儿,"她边说边在滤锅里洗蘑菇。
她只会一个人做事,在团队活动中,会让其他孩子哭。
学习,才是真正的朋友。
她又看了她一眼。
“把门开着。”
“天啊,我会的。”
就在她正要上楼的时候,一个形状像拉维的模糊人影敲了敲前门。
皮普让他进来,当他跟着她上楼到她的房间时,他对她妈妈喊道:“你好。”
拉维去关门时,皮普说:“开门。”
她盘腿坐在床上,拉维把椅子拉过来坐在她面前。
“放好了吗?”他说。
“是的,在后座下面。”
“好吧。他打开手机,打开“找朋友”应用。
皮普靠过来,两人的头几乎碰到了一起,低头看着屏幕上的地图。
皮普的橙色小阿凡达停在霍格山沃德家的房子外面。
拉维点击了刷新,但它仍然在那里。
“他还没有走。”皮普说。
走廊上传来了拖着脚步的脚步声,皮普抬头看到乔希站在门口。
“皮普,”他拨弄着自己有弹性的头发说,
“拉维能下来和我一起玩国际足联吗?”
拉维和皮普转过身,互相看着。
“嗯,现在不行,乔希。”她说。
我们很忙。
“我一会儿下来玩,好吗,伙计?”拉维说。
“好吧。”
乔希沮丧地放下胳膊,慢慢地走了。
“他在移动。”
拉维说,重新查看地图。
“在哪里?“
“这会儿就在霍格山下,环形交叉路口前面。”
阿凡达并没有实时移动,
他们必须不断按下刷新键,等待橙色圆圈跳过它的路线。
它刚好停在环形交叉路口。
“再讲一遍,”皮普不耐烦地说。
“如果他不左转,那他就不会去阿默舍姆。”
刷新按钮旋转着淡出的线条...加载...加载。
它刷新了,橙色的阿凡达消失了。
“在哪儿去了?”皮普说。
拉维在地图上滚动,想看看艾略特跳到了哪里。
“停止。”皮普发现了它。
他沿着A413公路往北走。
他们面面相觑。
“他不会去阿默舍姆的,”拉维说。
“不,他不是。”
在接下来的11分钟里,他们的目光一直盯着艾略特,每当拉维按下刷新箭头时,他们就会逐渐跳起来。
“他在文多弗附近,”拉维说,然后看到了皮普的脸,
“什么?”
沃德一家以前住在温多弗,后来搬到基尔顿的一所大房子里去了。
在我们遇见他们之前。
“他转过身来了。”拉维说,
皮普又靠了过来。
“在一个叫米尔底路的地方,皮普看着那个橘色的小点一动不动地停在白色的像素路面上。
“刷新”,她说。
“是的,”拉维说,
“它卡住了。他又按了刷新。
加载的线轴旋转了一秒钟,
然后停了下来,
留下那个橙色的点还在原地。
他又按了一下,它还是不动。
“他停下来了,”
皮普说,抓住拉维的手腕,转动它,以便更好地看地图。
她站起来,从桌上抓起拉维的笔记本电脑,放在膝盖上。
“我们去看看他在哪儿。她打开浏览器,打开谷歌地图。
她搜索了米尔恩德路,然后点击进入卫星模式。
“你觉得他离这条路还有多远?”
“在这里吗?”她指着屏幕说。
“我觉得应该再往左一点。”
“好吧。”
皮普把这个橙色的小男人扔在路上,街景弹了出来。
狭窄的乡间小路被树木和高大的灌木丛包围着,当皮普点击并拖动屏幕时,树丛在阳光下闪闪发光。
这些房子都在一边,离大路稍远一点。
“你认为他在这所房子里?”她指了指一间带白色车库门的小砖房,房子周围有树和电线杆,几乎看不见。
“嗯……”拉维从他的手机看向他的笔记本电脑屏幕。
要么是这条,要么是它左边的那条。
皮普查了一下街道号码。
“所以他不是在42号就是在44号。
“那是他们过去住的地方吗?”拉维问。
皮普不知道,她耸了耸肩,他说,
“但你能从卡拉那里知道吗?”
“是的,”她说。
“我有很多假装和谎言的练习。她的肚子翻腾着,喉咙发紧。”
“她是我最好的朋友,这件事会毁了她。它会毁了所有人,一切。”
拉维把手伸进她的手。
“快结束了,皮普,”他说。
“现在都结束了,”她说。
“我们今晚必须去那里,看看艾略特在隐瞒什么。
安迪可能还活着。
“这只是猜测。”
“整件事都是瞎猜的。”
她把手抽开,好扶住疼痛的头。
“我需要这一切结束。”
“好吧。”拉维温和地说。
“我们要结束这一切,但不是今晚,明天。
你问问卡拉他会去哪个地址,是不是他们的老房子。
你明天放学后,我们可以趁艾略特不在的时候,晚上去那里,看看他在做什么。
或者我们打电话给警察,提供匿名线报把他们送到那个地址,好吗?”
“但不是现在,皮普。
你不能今晚就把自己的生活搞得一团糟,
我不会让你这么做的。
我不会让你放弃剑桥的。
现在,你要准备考试了,而且你得好好睡一觉。好吗?”
“但是——”
“没有但是,中士。”
他凝视着她,目光突然锐利起来。
“沃德先生已经毁了太多的人。他不会毁了你的。好吗?”
“好吧。”她平静地说。
“好。他拉起她的手,把她从床上拉起来,放到她的椅子上。
他把她推到书桌前,把一支笔放在她手里。”
“在接下来的18个小时里,你会忘记安迪·贝尔和萨利尔。我要你在十点半前上chuang睡觉。”
她抬起头来看着拉维,看着他慈祥的眼睛和严肃的面孔,她不知道该说些什么,不知道该有什么感觉。
她站在高高的悬崖边上,时而大笑,时而哭泣,时而尖叫。
下面的诗歌和较长的文本摘录,
都提供了罪恶的表现。
它们是按出版日期的年代顺序排列的。
仔细阅读所有材料,然后完成下面的任务。
时钟的滴答声,在她的脑海里就像渔网沙沙索索的回声。
她打开答题册,最后看了一眼。
监考老师坐在桌子上,脚跷在桌子上,他的脸夹在一本平装书里,书脊凹凸不平。
皮普坐在一间可容纳30人的空教室中央一张摇摇晃晃的小桌子上。
三分钟已经过去了。
她低下头,脑子里在嘀咕着什么,把钟的声音都挡在外面,然后把笔按在纸上。
监考人喊停的时候,皮普已经讲完了49秒,她的眼睛盯着秒针,因为它大摇大摆地走了差不多一圈。
她合上小册子,在出去的时候把它递给了那个男人。
她曾写过某些文本,是如何通过在角色的犯罪行为中,使用被动语态来操纵责备的位置的。
她睡了将近七个小时,觉得自己做得不错。
快到午饭时间了,她拐进下一个走廊,听见卡拉叫她的名字。
“破壳而出!直到最后一秒,她才想起要把脚放回原处。”
“怎么样?”卡拉追上了她。
“是啊,我觉得还行。”
“耶,你自由了,”她说,挥舞着皮普的手臂为她庆祝。
“你的脚踝?”
“不太坏。我想明天会好起来的。”
“哦,还有,”卡拉在口袋里挪动着身子说,
“你说得对。”她拿出皮普的手机。
“你不知怎么把它落在爸爸的车里了。卡在后座下面了。皮普接了过去。”
“哦,我不知道这是怎么回事。”
“我们应该庆祝你重获自由,”卡拉说。
“明天我可以邀请大家来我家玩游戏什么的?”
“嗯,也许吧。”
皮普等待着,当终于平静下来时,
她说:“嘿,你知道我妈妈今天要去看文多弗米尔恩德路的一所房子。”
“那不是你以前住的地方吗?”
“是的,”卡拉说。
“多么有趣。”
“44号。”
“哦,那时我们在42号。”
“你爸爸还在那儿上学吗?”皮普问,她的声音平淡而无私。
“不,他很久以前就卖掉了。”卡拉说。
“我们搬家的时候,他们还留着它,因为妈妈刚从奶奶那里继承了一大笔遗产,他们把房子租出去以赚取额外收入,而妈妈则在画画。
但我想在妈妈去世几年后,爸爸把它卖了。“皮普点点头。
很明显,艾略特已经说谎很久了。
事实上,是5年。
她梦游着吃午饭。
当一切结束,卡拉朝另一个方向走去时,皮普一瘸一拐地走上前拥抱了她。
“好吧,黏人精。”卡拉说着,试图挣脱出来。
“你怎么了?”
”说什么”,皮普。她为卡拉感到的悲伤是黑色的、扭曲的、饥饿的。
这怎么公平?
皮普不想让她走,他认为她不能。
但她必须这么做。
康纳扶着她,扶着皮普上了通向历史的楼梯,
尽管她告诉他不要这样做。
沃德先生已经在教室里了,他坐在书桌上,穿着一件淡绿色的衬衫。
皮普没有看他,她跌跌撞撞地走过她平时坐在前排的座位,径直坐到了后排。
这一课不会结束。
当她坐在那里看着时钟的时候,时钟嘲笑着她,她的眼睛到处都是,就是不看艾略特。
她不愿看他一眼。
她不能。
她的呼吸软绵绵的,好像要让她窒息。
“有趣的是,”艾略特说,“大约六年前,斯大林的一位私人医生亚历山大·米亚斯尼科夫的日记被公开。
米亚斯尼科夫写道,斯大林患有一种大脑疾病,这种疾病可能会损害他的决策能力,影响他的偏执狂。
所以——”
铃sheng响了,打断了他的话。
皮普吓了一跳。但不是因为铃sheng。
因为当艾略特说到“日记”的时候,有什么东西突然出现了,这个词在她的脑海里不断重复,慢慢地插入了合适的位置。
全班同学收拾好笔记和书本,开始鱼贯而去。
皮普一瘸一拐地走在后面,是最后一个到达的。
“皮普,等等。”
艾略特的声音把她拉了回来。
她转过身来,僵硬而不情愿。
“考试考得怎么样?”他说。
“是的,很好。”
"哦,太好了,"他微笑着说。
现在你可以放松了。
她回敬一个空洞的微笑,一瘸一拐地走到走廊里。
等艾略特看不见她时,她一瘸一拐地跑了起来。
她并不在乎现在是她外交生涯的最后阶段。
她跑了,艾略特声音里的那个词追着她跑。
日记。她没有停下来,直到她砰地撞在车门上,摸索着门把手。
“皮普,你在这儿干什么?”
娜奥米站在门口。
“你不是应该还在学校吗?”
“我有一段空闲时间,”她说,努力喘了口气。
“我只有一个问题要问你。”
“皮普,你还好吗?”
“你妈妈死后,你一直在接受心理治疗,是吗?”
“焦虑和抑郁,”皮普说。
没时间这么小心翼翼。
娜奥米奇怪地看着她,她的眼睛闪闪发光。
“是的,”她说。
“你的治疗师告诉你要记日记吗?”
“娜奥米点了点头。
这是一种管理压力的方法。
她说。“我从16岁起就这样做了。“你写了关于肇事逃逸的报道了吗?”
娜奥米盯着她,眼睛周围缠绕着皱纹。
“是的,”她说,
“我当然知道。我必须把它写下来。我悲痛欲绝,不能和任何人说话。
除了我没人见过他们。”
皮普呼出一口气,她的手拢在嘴边成杯状接住它。
“你认为那人是这样发现的吗?”娜奥米摇摇头。
“不,不可能。我总是把日记锁起来,藏在房间里。”
“我得走了,”皮普说。
“抱歉。”她转身朝她的车冲去,不理会娜奥米的叫喊:
“皮普!皮普!”
当皮普把车开进车道时,她妈妈的车停在了家里。
但房子里很安静,前门打开时,琳恩也没有喊。
在走廊上走着,皮普在她跳动的脉搏上听到了另一个声音:
她母亲哭泣的声音。
在客厅的入口处,皮普停下来,从沙发的边缘望着她妈妈的后脑勺。
她双手拿着手机,手机里播放着细小的录音声音。
“妈妈?”
“哦,亲爱的,你吓到我了,”她说,
然后暂停手机,迅速擦了擦眼睛。
“你早点回家。那么,考试顺利吗?”
她急切地拍了拍身边的垫子,想重新整理一下泪痕斑斑的脸。
“你的论文写的是什么?”
“过来告诉我。”
“妈妈”皮普说,“你为什么不高兴?”
“哦,没什么,真的没什么。”她含泪对皮普笑了笑。
“我只是在看巴尼的旧照片。我找到了两年前那个圣诞节的视频,巴尼围着桌子给每个人送了一只鞋。
我不能停止看它。”
皮普走过去,从后面抱住了她。
“我很遗憾你这么伤心,”她对着妈妈的头发低声说。
"我没有,"她不屑地说。
“我快乐悲伤。他是一只很好的狗。“
皮普和她坐,刷通过他们的旧照片和视频的巴尼,笑着他跳在空中,试图吃雪,他对着吸尘器吠叫,因为他与他的爪子摊在地板上,小杰克摩擦他的肚子而皮普抚摸他的耳朵。
他们一直这样,直到她妈妈去接乔希。
皮普说“好吧。”
“我想我要去楼上小睡一会儿。”
这又是一个谎言。
她回到自己的房间看时间,从床上走到门口。
等待。
恐惧燃烧起来,如果她不踱步,她就会尖叫。
那天是星期四,是补习日,她希望他能来。
当小基尔顿在5点钟的另一边时,皮普从手机里拿出充电器,穿上她的卡其色外套。
“我要去劳伦家几个小时,”
她对正在厨房帮乔希做数学作业的妈妈喊道。
“再见。”
她打开车门,爬进车里,把黑色的头发绑在头上。
她低头看了看手机,看到拉维发来的一行行短信。
她回答说:“还行,谢谢。晚饭后我到你家去,然后我们给警察打电话。”
这又是一个谎言,皮普现在说得很流利了。
他只会阻止她。
她打开手机上的地图应用程序,输入搜索栏,按下回键。
一个刺耳的机械声音在向她反复呼喊:
出发去温多弗、米尔恩德路42号。