第17章 搜神记卷七(1)
66读书 www.66dushu.com,最快更新搜神记!
开石文字
初,汉元、成之世,先识之士有言曰:“魏年有和,当有开石于西三千余里,系五马,文曰:‘大讨曹。’”及魏之初兴也,张掖之柳谷有开石焉:始见于建安,形成于黄初,文备于太和。周围七寻①,中高一仞②,苍质素章,龙马、鳞鹿、凤皇、仙人之象,粲然咸著。此一事者,魏、晋代兴之符也。
至晋泰始三年,张掖太守焦胜上言:“以留郡本国图校今石文,文字多少不同,谨具图上。”案其文有五马象:其一,有人平上帻,执戟而乘之;其一,有若马形而不成,其字有“金”,有“中”,有“大司马”,有“王”,有“大吉”,有“正”,有“开寿”;其一,成行,曰:“金当取之。”
【注释】
①寻:古代长度单位,八尺为一寻。
②仞:古代长度单位,八尺(也说七尺)为一仞。
【译文】
起初,在汉元帝、汉成帝年间,有先见之明的人曾说过这样的话:“魏朝的年号中有‘和’字,将在向西三千多里远的地方有裂开的石头出现,石头上面有五匹马的图案,上面还有文字,那文字是‘大讨曹’。”等到魏国开始兴起的时候,张掖郡的柳谷现有裂开的石头。这石头在建安年间出现,在黄初年间形成,在太和年间石头的花纹图象就齐备了。石头的周长有七寻,中间高一仞。青色的质地,白色的纹路,龙马、麒麟、凤凰、仙人的图象,都清楚地显现在上面。这是魏朝废替、晋朝兴起的符命。
到晋朝泰始三年,张掖郡太守焦胜上奏说:“用留郡的玄石图校对如今出现在石头上的花纹图形,文字多少有些不同。现在我谨把这些绘制成图,呈上请阅。”审查那些花纹图形,可以看到有五匹马的形象:其中一匹马,有个人戴着平头巾、手握着矛戟骑在马上;另外一匹,有点像马的形状,但又不完全像马,没有成型。那图上的文字有“金”字,有“中”字,有“大司马”字样,有“王”字,有“大吉”,有“正”字,有“开寿”;其中有一些排成一行的字,那是“金当取之”。
西晋祸征
晋武帝泰始初,衣服上俭,下丰,着衣者皆厌腰①。此君衰弱,臣放纵之象也。至元康末,妇人出两裆,加乎交领之上。此内出外也。为车乘者,苟贵轻细,又数变易其形,皆以白篾②为纯。盖古丧车之遗象,晋之祸征也。
【注释】
①厌腰:束腰。
②篾(è):劈成条的竹片。
【译文】
晋武帝泰始初年,民间的服饰上身简单,下身讲究,穿衣服的人都把上衣束在腰里。这是君主衰微、臣下放纵的象征。到元康末年,妇人的衣服做出两个裤裆,附着在交领的上面,这是内超于外的象征。制作车辆的人,草率地以轻便细小为贵,又多次改变车的形制,都用白篾竹片作为最好的材料镶边,这大概是古代丧车遗留下来的样子。这是晋朝灾祸的征兆。
翟器翟食
胡床、貊盘,翟之器也。羌煮、貊炙①,翟之食也。自太始以来,中国②尚③之。贵人富室,必畜其器,吉享嘉宾,皆以为先。戎翟侵中国之前兆也。
【注释】
①炙:烤肉。
②中国:中原。
③尚:爱好,盛行。
【译文】
胡床、貊槃是翟族的用具。羌煮、貊炙是翟族的食品。自晋武帝太始以来,中原地区就很流行这些东西。贵族富人之家必定储藏这些器物。喜庆筵席招待贵宾,都先摆设出这些食物。这是戎翟侵犯中原地区的先兆。
蟛蚑化鼠
晋太康四年,会稽郡蟛蚑及蟹,皆化为鼠。其众覆野,大食稻,为灾。始成,有毛肉而无骨,其行不能过田畻①,数日之后,则皆为牝②。
【注释】
①田畻:田埂。
②牝:雌性的鸟或兽。
【译文】
晋太康四年,会稽郡的蟛蚑和螃蟹都变成了老鼠。这些老鼠遍布田野,大肆咬食稻谷,以致成为灾害。它们刚变成老鼠的时候,只有毛和肉却没有骨头,行走不能越过田埂。几天以后,就都变成了母老鼠。
太康二龙
太康五年正月,二龙见武库井中。武库者,帝王威御之器,所宝藏也;屋宇邃密,非龙所处。是后七年,藩王相害;二十八年,果有二胡,僭①窃神器,皆字曰龙。
【注释】
①僭(jàn):逾越本份。
【译文】
晋太康五年正月,有两条龙显现在兵器库的井中。兵器库,是皇帝用来存放威慑防卫器械的地方。房屋幽深,不是龙居住的地方。这以后七年,诸侯王互相残杀。二十八年以后,果然有两个胡人妄图窃取帝位,他们的名号里都有“龙”字。
两足虎
晋武帝太康六年,南阳获两足虎。虎者,阴精而居乎阳,金兽也。南阳,火名也。金精入火,而失其形,王室乱之妖也。其七年十一月丙辰,四角兽见于河间。天戒若曰:“角,兵象也;四者,四方之象。当有兵革起于四方。”后河间王遂连四方之兵,作为乱阶。
【译文】
晋武帝太康六年,南阳郡有人捕获到一只两足的老虎。老虎,是处于阳间的阴间精灵,是金兽。而南阳,就是五行中火行的名号。金的精气进入火中,就丧失了它原有的形状,这是晋王室混乱的凶兆。太康七年十一月丙辰日,在河间郡出现了一只四角的野兽。上天这样警告人们:“角,是用兵的象征;四,是四方的象征。所以四方将有战乱生。”后来河间王司马遂联合四方的军队,兴起了祸乱。
武库飞鱼
太康中,有鲤鱼二枚,现武库屋上。武库,兵府;鱼有鳞甲,亦是兵之类也。鱼既极阴,屋上太阳,鱼现屋上,象至阴以兵革之祸干太阳也。及惠帝初,诛皇后父杨骏,矢交宫阙,废后为庶人,死于幽宫。元康之末,而贾后专制,谤杀太子,寻亦诛废。十年之间,母后之难再兴,是其应也。自是祸乱构矣。京房《易妖》曰:“鱼去水,飞入道路,兵且作。”
【译文】
太康年间,有两条鲤鱼出现在武库的屋顶上。武库是存放兵器的地方;鱼有鳞甲,也是兵器的象征。鱼是极盛的阴属之物,而屋顶是极盛阳属之地,鱼出现在屋顶上,象征极阴之物将用兵乱之祸冲犯极阳。到了晋惠帝初年,晋惠帝诛杀晋武帝杨皇后的父亲杨骏,宫殿里兵箭交加,又把杨皇后废黜为平民,使她死在幽蔽的宫室中。晋惠帝元康末年,贾后独擅大权,她诽谤并杀害了太子,不久之后贾后也被废黜杀死。十年之间,皇后的灾难生了两次,这使得鲤鱼出现在武库屋顶上的事得到了应验。从那个时候起,晋王朝的灾祸便已形成了。京房《易妖》说:“鱼离开了水,飞到路上,就会有战争生。”
牛能言
太安中,江夏功曹张骋所乘牛忽言曰:“天下方乱,吾甚极焉,乘我何之?”骋及从者数人皆惊怖,因绐①之曰:“令汝还,勿复言。”乃中道还。至家,未释驾。又言曰:“归何早也?”骋益忧惧,秘而不言。安陆县有善卜者,骋从之卜。卜者曰:“大凶。非一家之祸,天下将有兵起。一郡之内,皆破亡乎!”骋还家,牛又人立而行,百姓聚观。
其秋张昌贼起。先略江夏,诳曜②百姓以汉祚复兴,有凤凰之瑞,圣人当世。从军者皆绛抹头,以彰火德之祥。百姓波荡,从乱如归。骋兄弟并为将军都尉。未几而败。于是一郡破残,死伤过半,而骋家族矣。京房《易妖》曰:“牛能言,如其言占吉凶。”
【注释】
①绐:欺骗的意思。
②诳曜(yào):欺骗迷惑。
【译文】
晋惠帝太安年间,江夏郡功曹张骋所乘的牛突然开口说话了:“天下就要大乱,我已经非常疲倦,乘着我要到哪儿去呢?”张骋和随从的几个人都非常惊奇害怕,于是骗它说:“让你回家,不要再说话了。”于是半路上就转回家了。回到家,还没有卸下车驾,牛又说道:“回来怎么这么早呢?”张骋更加担忧害怕,把这件事秘藏在心里,没有说给人听。安陆县有个擅长占卜的人,张骋去找他占卜。占卜的人说:“这是大凶的预兆。不是一家一户的灾祸,恐怕是全国都将生战争,整个郡内,都要家破人亡啊!”张骋回到家,那头牛又像人一样站着行走,人们都来围观。
那年秋天,张昌贼军起事。他们先攻占江夏,欺骗迷惑百姓说是汉朝国复兴,有凤凰降临的祥瑞,圣人即将出世。参加造反的人都抹了红额头,用来突出火德的吉祥。老百姓人心动荡,都积极地参加造反。张骋的兄弟都担任了将军都尉,没过多久他们就失败了。于是整个郡遭到了破坏,百姓死伤的人超过半数,而张骋家被灭族。京房《易妖》说:“牛会说话,根据它说的话,可以占卜吉凶。”