第131章 失落的城市
66读书 www.66dushu.com,最快更新12宗杀人案!
弗朗西丝叹了口气。
“在我认识船长之前,我不得不靠偷窃来生存。
现在,我想,这是一个很难改掉的习惯。”
“当然,当海盗就意味着偶尔偷点东西。”
她就事论事地说。
“但有时我只是……忘记现在一切都好了。”
“没关系,如果你不想谈,你可以不谈,”
阿莱亚说。
“不,我确实想去。而且,在你之前进行了勇敢的救援之后,你现在应该听到这句话了。”
弗朗西斯笑着说。
“这会变成你的另一个故事吗?”
阿莱亚戏剧性地摇了摇头。
“因为我现在还不相信上次你来这里时骆驼逃跑的事。”
弗朗西丝喘着气,眼睛睁得大大的。
“你不相信我讲的骆驼塞西尔和珠宝大盗的故事?”
“嗯。一点半点都不信。”
阿莱亚对她傻笑着说。
“我也不相信你说的你被判为苏丹的皇家毒物品鉴师的故事。”
弗朗西丝紧紧抓住她的心。
“你伤害了我。我还以为我们是朋友呢。”
“对不起,令人失望。”
阿莱亚的微笑在她唇上停留。
“那么,我想我得给你讲弗朗西斯·阿瑟·赫奇威克和事故的故事了。”
“你的中间名是亚瑟?”
弗朗西丝茫然地挥了挥手。
“这不是重点,”她说。“我告诉过你我是伦敦人。我没告诉你,和船长一样,我在一个可爱的房子里长大。没有她的庄园那么华丽,但后来她的庄园变成了废墟。我的父母很善良,很关心我,他们非常爱我。”
她停止了说话,阿莱亚伸出手来握住她的手。
弗朗西丝点点头,眨了眨眼睛,继续说。
“大约七岁的时候,我们出去买东西,发生了一起可怕的事故。我们正过马路时,一匹马受惊了,拉着一辆马车压在我父母身上。”
弗朗西丝一时说不出话来。
阿莱亚一言不发。
她紧紧地握着她的手,等着弗朗西丝颤抖着吸了口气,然后继续往前走。
“当他们的房子被卖了用来还债的时候,我没有其他家人或任何人可以收留我。所以我就在伦敦安了家。”
阿莱亚又轻轻捏了一下弗朗西丝的手。
“这听起来很难。”
弗朗西丝点点头,重新摆了摆她的眼镜。
阿莱亚假装没有注意到她闪闪发光的眼睛。
“这是困难的。为了生存,我不得不偷窃。食物、衣服和金钱。我爬得这么好,是因为,嗯,我不是唯一一个想靠街头谋生的人,睡在树上或别人的屋顶上总比跟别人在一起要好。”
说完她就沉默了。
她紧紧地握着她的手,等着弗朗西丝颤抖着吸了口气,然后继续往前走。
阿莱亚等了几分钟,以防弗朗西丝还想分享什么,但她似乎停了下来。
“谢谢你告诉我,”
她对弗兰西斯说。
“你不会瞧不起我吧?”
弗朗西斯担心地抬头看着她。
阿莱亚的心被拉了一下。
“我敢肯定你这辈子从来没有偷过一天的东西。”
弗朗西丝忧郁地踢着水。
“我永远不会看轻你,”
阿莱亚告诉她。
“我觉得你勇敢、聪明、风趣。“
弗朗西斯脸红了。
“再说,既然我现在也是个海盗,你永远也不知道我会干些什么。”
她又说,推了推弗朗西丝,扭动着眉毛逗她笑。
弗朗西丝的笑声突然停止了,她斜着身子盯着两个深蓝色的花盆。
“不知道船长要到哪儿去?”
阿莱亚从弗朗西丝的头顶向外窥视,看到昆特上尉昂首阔步地穿过拱门,停下来遮住她的头发,朝身后看了一眼,然后离开了大厅。
阿莱亚意识到船长没有看到她和弗朗西丝坐在哪里,茂盛的树叶把它们遮住了。
“奇怪。她之前跟你说什么了吗?”
“没有,没说什么。”
“也许她会自己去拿望远镜。”
阿莱亚说,她盯着那扇关着的门,好像她能透过它直接看到船长的秘密。
“望远镜是什么?”
弗朗西丝问。
“我错过什么了吗?”
阿莱亚把神秘望远镜的故事告诉了她,然后他们轮流猜测它会如何指引去泽祖拉的路。
“这肯定和星星有关。”
阿莱亚看着点缀天空的第一道光点若有所思地说。
“我敢说这是魔法,”
弗朗西丝兴奋地把眼镜往上推。
也许通往失落之城的路会发光
“你觉得这个城市看起来像什么?”
阿莱亚问道,她想知道还有多少失落的城市被埋在世界各地,她希望能在魔法地图上看到所有的城市。
“像一座金光闪闪的宫殿,装满了金银珠宝和财宝,还有——”
“沙漠中的一座宫殿?”
阿莱亚打断了一下。
“我认为它更有可能是一片废墟……”
晚餐摆好后,他们还在猜测泽祖拉的事,直到阿达和格里特下楼到院子里吃晚饭,他们才把注意力转向摩洛哥宴会。
他们坐在丰满的坐垫上,面前的矮桌上摆着一大堆盘子。
香喷喷的炖锅,蒸粗麦粉配烤蔬菜和蜂蜜,还有用黏糊糊的枣和羊乳酪做的沙拉。
阿莱亚用手指挖着,舀了一大口又圆又扁的面包。
她坐在弗朗西丝和格里特之间,两人热情洋溢地讨论着每道菜的细节,阿莱亚真希望米格尔也在那里。
听了弗朗西丝的故事后,阿莱亚震惊了,他们的生活是多么的不同——
她也失去了母亲,但她的家人弥补了这一损失。
如果没有呢?
她也会去偷东西吗?
吃了一顿之后,阿莱亚和弗朗西丝爬上床,一直睡到船长来找他们,她的胳膊上塞满了柔和的褶边。
她说,我们要参加一个派对。
……
“她怎么在这么短的时间内得到邀请的?”
派对已经开始了!
格里特正在问阿达,这时阿莱雅和弗朗西丝在船长走进她的房间后踉跄着,半睡半醒。
“我有我的办法,”昆特船长回答。
她把那堆褶边递给了格里特。
“在执政官那里偷望远镜明智吗?”
马利卡问。
她又出现了,正在房间的角落里磨她的匕首。
“那里人越多,弗朗西丝就越不容易被发现。”昆特船长说。
阿莱亚为她的朋友感到一阵不安。
她走到格里特身边坐下,格里特正忙着穿礼服,几乎淹没在丝绸的海洋里。
“紧身胸衣不会妨碍战斗,里面的鲸骨就像盔甲一样,可以抵挡大部分的剑击,”
格里特一边说,一边扯下了船长礼服上华丽的袖子。
“你需要注意的是袖子,你需要能够轻松移动肩膀。”
格里特用针和线穿过参差不齐的褶边,整理了一下礼服,直到它再次无缝衔接。
阿莱亚看着自己灵巧的手指工作。
接下来,她去找弗朗西丝和阿莱亚的礼服。
“这些长裙很好,”
格里特继续说,并伸出手让阿莱亚递给她剪刀。
“你的脚和踝关节必须洁净。什么也阻挡不了你的步伐。只是动作不要太大。相反,你需要小步前进。”
格里特剪掉了阿莱亚礼服的袖子。
“而且你还可以穿靴子!”
她高兴地补充道。
“严格按照我的指示去做。”
昆特上尉告诉马利卡和阿达,他们都匆匆穿好衣服。
弗朗西丝耸了耸肩,阿莱亚向她投去质疑的目光。
他们俩跟着船长,用丝绸和石头的沙沙声冲进夜色中。
一辆马车已经在等着他们。
弗朗西丝穿着淡粉色的礼服,看起来比阿莱亚穿着蓝色礼服的样子还要悲惨。
他们俩谁也掩饰不了斜眼望着昆特上尉,他没有理睬他们,他坐在对面,穿着一件占了半个马车的深红色锦缎长袍。
她的头发卷了起来,用别针别了起来,右脸颊上还戴着一个小小的星形贴片。
红宝石在她脖子上闪闪发光。
弗朗西丝将假扮成船长的侄女,阿莱亚(阿莱亚)是她的助手,如果需要的话,她还会做翻译。
当她们快速穿过一组大门时,阿莱亚触摸了挂在她紧身胸衣下的硬币,祈求好运。
一架神秘的望远镜指向了隐藏在一座失落城市里的一张魔法地图。
那会是什么样的呢?
马儿们拖着他们走上一条树木茂密的长路,蹄子踢起一片片红色的泥土。
这里的卫兵穿的是法国人的马裤、长袜和宽边帽。
他们在一扇巨大的青铜门前停了下来,门上刻着严谨的数学形状的花朵。
昆特上尉抓起她那件宽大的长袍,从马车上跳下来。
车夫跑过去扶她时,被自己的脚绊了一下。
“我想他喜欢她,”
弗朗西丝说,当船长对她皱起眉头时,她的鼻息变成了咳嗽。
阿莱亚隐藏了她的微笑。
他们被领进一个院子。
低矮的方形水池铺着深蓝瓷砖,点缀在树上,树上有热带鸟类在啁啾。
水涓滴而下,流入六角形的喷泉,灯笼的灯光在青绿、草绿和亮蓝色的小大理石瓷砖上弹回来。
在阳光下泡了一天后,石头地板上散发着热气。
昆特上尉出示了一份压印的请柬,他们在陪同下穿过一个装饰着绿色宝石和蓝色玻璃的奢侈拱门,进入一条长长的走廊。
高高的天花板上刻着细小的窗户碎片。
由于太薄,月光和星光无法穿透,他们把走廊推入黑暗之中,地板和墙壁都铺上了深绿色的瓷砖,让人感觉更加凉爽。
他们走下走廊时,昆特上尉停止了扇风,松了口气。
“谢天谢地,”她说。
阿莱亚同意了——突然间,她穿的丝绸、缎子和蕾丝的数量不再那么令人难以忍受了。
一扇雕刻着大花瓣的高大木门为他们打开了。
当他们漫步进入主接待室时,琵琶的旋律溢出来迎接他们的耳朵。
在枝形吊灯的灯光下,男男女女戴着精致的假发,撒着粉在房间里转悠,大声谈论政治、跳舞或喝香槟。
烛光从枝形吊灯上滴下来,洒落在马赛克地板上,昏暗的壁龛里放着长凳,长凳上堆着带流苏的紫红色靠垫,女人们在香水的云朵中闲聊,侍者在房间的边缘走来走去,端着银托盘,上面盛着香槟或精致的棉花糖甜点,弗朗西丝正贪婪地盯着它们。
跳着小步舞曲的情侣们在房间中央开辟了一个很大的空间,他们奢华的服装闪耀着彩虹般的荷叶边和褶边,穿着它们跳舞看起来很笨拙。
“我觉得自己好像迷路了,走进了巴黎。”
阿利亚盯着眼前的一幕。
“我想,”
昆特上尉说着,喝了一长杯香槟,“大家大概是这么想的。”
“啊,”
阿莱亚说,转身对着弗朗西丝耳语了几句,却发现她的朋友不见了。
阿莱亚心跳加快。
她希望弗朗西丝在偷望远镜时不会遇到麻烦。
从这个地方的大小来判断,她有很多房间要找:一个由酷炫的马赛克、深色木材和叮当作响的喷泉组成的迷宫。
阿莱亚自信地伸出手,拿起一长杯香槟。
她勉强吞下了一只相当大的一口,还没来得及把它咽下去,酒水就从鼻子里冒了出来。
昆特上尉看到她结结巴巴地说着话,转过身来,翘起了眉毛,嘴唇抽动着。
阿莱亚急忙把香槟放回旁边经过的托盘上。
一个身穿镶有花边褶边和金色纽扣的淡灰色西装的男人出现在昆特上尉身边。
“路易,愿为您效劳,小姐们,”
领事用英语自我介绍说,他不慌不忙地打量着昆特船长的脸。
他认识她,阿莱亚意识到,她迅速地行了个屈膝礼。
这至少解开了船长是如何在短时间内接到邀请的谜团。
“我有好几年没见你了,昆特夫人。”
他压低声音说,这时一群穿着精致的锦缎礼服、头发上插着羽毛的年轻女子神气活现地走过。
领事没有理睬他们,喝着香槟。
“但是自从你洗劫了丹吉尔之后,英国人在摩洛哥并不受欢迎,是吗?”
昆特船长从酒杯上方打量着领事。
“那么,我为了自己的利益而航海是件好事。我对英国王室不效忠。”
阿莱亚局促不安地站在一边,希望弗朗西丝很快就会回来。
她在闹鬼的、被海怪咬的海盗船上比在这个派对上感觉更自在。
领事用长手指轻拍了一下酒杯的杯柄。
他的许多戒指碰在上面叮当作响。
“有人管你们叫海盗。告诉我,你知道在这个王国里他们是怎么对待海盗的吗?”
阿莱亚抑制住自己的颤抖,她真希望他们失去了跟踪“影子之船”的海盗猎人。
她想到了狂怒,还有马利卡被偷走的影子。
自从她有了自己的影子,这个想法让阿莱亚冷到骨子里。
她现在明白了为什么其他人害怕弗朗西斯:他们不能躲在他身边的谣言和魔法后面,他可以抢走他们的一切,然后把他们交给当局,以海盗罪判处他们死刑。
昆特上尉对他笑了笑,露出了危险的神色。
“有些人也说我是做妻子的料,但每个人都有自己的妄想。”
领事显得很高兴。他弯下腰,在船长耳边小声说:“那不是你的侄女吗?”
阿莱亚转过身来,惊恐地看到一个警卫把弗朗西丝推到地上。
“我抓到了这个女孩在偷珠宝,”
卫兵宣布,举起一颗大红宝石向人群致意。
笑声、说话声,甚至琵琶手也都停下来观看这一场戏。
弗朗西斯住下来。
阿莱亚的下巴紧绷着,努力不冲到她身边。
为什么弗朗西丝一直在偷红宝石?
“真的,队长?偷我的吗?”
领事挥了挥手。
“带她走。”
“我们明天早上再对付她。”
他对卫兵说,声音更大了。
阿莱亚暂时失去了呼吸的能力。
她的手指在身体两侧不安地抽搐着。
她觉得自己没用。
“没必要。”
昆特船长急忙说。
“我相信我们可以达成某种协议……”
“你无耻。领事摇了摇头。”
“抓住这两个人,”
他宣布。
几秒钟后,一双大手抓住了阿莱亚和昆特上尉的肩膀。
领事挥了挥手。
“他们可以和她同甘共苦,”
他说,转身又拿起一长杯香槟。
阿莱亚被吓得晕头转向,被押送到弗朗西丝被拖过的那个出口,昆特上尉也在她身边遭受着同样的侮辱。
“别激动,”
船长低声说,他的声音比什么都恼火。
他们被带着走过另一条大理石走廊,走了一小段台阶,来到一扇粗大的门后面,门上挂着一个大门闩。
看守打开门闩,露出他们被扔进的阴暗的牢房,然后门砰地一声关上,门闩咔哒一声关上,他们被锁在黑暗中。
弗朗西丝在他们身后的阴影里叹了口气。
“嗯,事情没有按计划进行。”
……
半夜爬起来看。
“上面有扇窗户,”
阿莱亚抬起头说。
一束凄惨的灯笼灯光在里面闪烁。
“我爬不上那堵墙,”
弗朗西丝没等阿莱亚开口就说。她把一只手放在它上面。
“太光滑了。”
“至少告诉我你拿到望远镜了。”
昆特船长转过头说,她正在检查闩上的门。
当弗朗西丝向船长伸出手臂时,阿莱亚咧嘴一笑,看到了她洁白的牙齿。
“当然可以。”
“我不明白,如果你没有偷那颗红宝石——”
阿莱亚想说,但弗朗西斯打断了她。
“偷窃的第一准则:时刻准备一个绝妙的消遣,以防万一被抓住。”
我刚拿起望远镜,几个警卫就冲了进来。
我抓起红宝石和一把绿宝石来分散他们的注意力,他们以为逮住了我,也就懒得搜我的身了。
她转向船长。
“救援还要多久才能来?”
“最多一小时。”
“很好。”
“你知道我们会被抓住?”
阿利亚问昆特上尉。
“唉,我倒希望我们不去,”
她温和地说。
“但是我留下了指示,以防我们不能在约定的时间回来。”
阿莱亚记得她告诉过马利卡、阿达和格里特要严格按照她的指示去做。
她还记得马利卡曾经说过的话,那是她教他们保持冷静的时候说的,关于永远要有一个优秀的后备计划。
弗朗西丝在她的衣服里翻来翻去。
“蛋糕,有人知道吗?”
过了一段时间,一阵窃窃私语打破了他们三个从吃完最后一块蛋糕以来一直紧张的沉默。
“队长?你在下面吗?”
阿达的声音消失在黑暗中。
昆特上尉站了起来,她的长袍在牢房地板上沙沙作响。
“我们在这里。”
几分钟后,他们听到门闩松动的咔哒声,然后门就开了。
马利卡站在门口,背后摇曳的烛光照亮了她和她那把弯刀邪恶的曲线。
它闪烁。
有个黑色的东西在往下滴。
“难以置信,”
弗朗西丝呼吸。
他们轻轻地跑过长长的走廊,每一条都延伸得比阿莱亚记忆中的更远。
“做好准备,”
昆特船长对阿莱亚和弗朗西丝低声说。
“如果我们逃跑被抓住,他们不会等我们判刑的。我们一见到就会被杀的。”
阿莱亚集中精力让自己的脚安静下来,努力不让自己惊慌。
她把匕首从靴子的剑鞘里抽出来,握紧。
她用匕首击退了海怪,她也可以面对随之而来的一切。
“我干掉了在这片区域巡逻的卫兵,”
马利卡对队长说:“但我们不能从大门离开。城门在夜间都锁上了。”
队长的诅咒。
“骆驼?”
他们已经装满了我们的补给。
格里特走在前面,为我们的出发做准备。
“我们把他们留在城门外是对的。”
他们离开帝都的速度似乎比阿莱亚预想的要快。
在另一条走廊上,他们发现阿达正在等着他们,她苍白的头发在透过窗户的月光下像幽灵一样。
她指了指挂在肩上的一圈圈绳子。
“想半夜爬一会儿吗?”
没有什么比处决的威胁更能让你迅速爬上墙了,阿莱亚想。
即使墙很滑很光滑,绑在你腰上的绳子也会试图把你挤成两半。
到达山顶后,阿莱亚让自己休息了一会儿,然后自己拉起绳子,把它扔到另一边。
弗朗西丝挣扎着把它绑在一棵棕榈树的树干上,然后又飞快地消失了。
看见两个守卫的剪影在她身下的小径上漫步,阿莱亚平躺在墙头,直到他们离开。
月亮在晴朗的繁星满天的天空中闲荡着,皇城在它下面闪闪发光。
玫瑰色的建筑物和装饰性的马赛克在夜晚装饰起来,空气中弥漫着肉桂和其他香料的香味。
她抓住绳子,试了试自己的体重,然后一跃欲试地顺着墙壁跑了下去,肾上腺素激增。
当她接近地面时,昆特上尉伸出手来减缓她摔倒的速度。
阿莱亚解开绳子,迅速卷起来,交给了阿达。
然后,她犹豫了。
“可是弗朗西丝怎么下去呢?”
她刚说完这句话,弗朗西斯就出现了,从附近的一棵树上跳了下来。
“不要怀疑我的攀岩能力,”她说着,把眼镜往鼻子上一推。
阿莱亚看了一眼她骄傲的笑容,巧妙地决定不提她没能爬上的那道细胞壁,以免破坏笑容。
他们匆匆穿过阴暗的后巷,然后又往上爬了一段路,这段路更长了,城墙更高了,也更清晰了。
昆特船长先爬了上去,她把靴子伸进墙里,试了试绳子的强度,然后爬上了墙的高度。
然后就轮到马利卡爬上了,绳子系在她的腰上。
为了保持平衡,她把手腕靠在墙上,用手抓住绳子,用腿把自己向上推。
当阿莱亚焦急地等待轮到她时,她感觉到冰冷的钢铁在她的脖子上咬了一口,把她冻住了。
“抓到你了。”
那个卫兵说。
阿莱亚飞快地思考着,她是否能比他拿剑的手臂移动得更快地躲闪和翻滚。
她听见他吸气。
但他还没来得及喊出他的发现,那把剑就不见了,接着传来一阵低沉的嘎嘎声和靴子在石头地上的摩擦声。
阿莱亚又可以呼吸了,阿达抓住了他。
随着金属的一击,守卫的剑疯狂地挥舞着,试图挡开阿达的进攻。
结果却差点砍了阿莱亚的头。
她立刻像猫一样倒在地上,刀刃掠过几秒钟前她头所在的地方。
卫兵很快恢复了理智。
他和阿达互相警惕地打量着对方。
阿莱亚从靴子里抽出匕首,紧紧抓住,顺着守卫的剑划出的弧线。
阿达的匕首挡住了它的攻击,但它们发出的声音太大了。
刀片叮当作响,用力的咕哝声,靴子在地面上磨损。
这需要尽快结束。
在他们引来更多守卫之前。
阿莱亚伸出腿,用尽力气踢着守卫的膝盖后部。
它扣住了,把他打倒在地,阿达迅速用她的匕首柄将他击晕。
阿莱亚从她的裙子底部撕下一条薄纱,堵住他的嘴,用另一条丝绸把他绑在一棵树上。
“这样他醒来时就不会闹铃了,”
阿莱亚解释道。
“看来我们要把你变成海盗了。”
阿达说,阿莱亚感到骄傲。
阿达把她举起来放到绳子上,阿莱亚爬了上去,她的手掌在绳子和滚烫的沙墙上燃烧着。
她把裙子拖到墙上时,汗珠顺着领口淌下来,不敢想象从下面看那件蓬松的裙子会是什么样子。
她希望没有人能看到它们。
当阿莱亚的脚触地时,她的裙子在她周围舒展开来,她如释重负地笑了。
格里特与队长和马利卡站在一起,一副被留在骆驼群里的样子。
昆特上尉扯掉她的长袍,露出塞进靴子里的裤子。
她穿上一件长束腰外衣,就像马利卡穿的那件一样,用布料把她的头和脸裹得更紧,直到只露出她的眼睛。
阿莱亚也赶紧换衣服。
阿达掠过墙的最后一段,解开自己身上的绳子,用力拉了一下绳子,然后绳子又飞回了墙外。
喇叭声响起,一群筑巢的鹳振翅而飞。
“我们被发现不见了,”
马利卡挖苦道。
“我们走吧。”
“弗朗西丝在哪里?”格里特问。
他们都盯着墙上。
“她还在那边。”
昆特上尉说。
“她在为我们解开绳子。”
她不用绳子能爬上去吗?
阿利亚看着高耸在他们头顶上的墙,把月亮遮住了。
昆特上尉骑上了骆驼。
“看起来她不能,否则她现在应该已经到了。哈比巴的家离这里很近。她知道在那儿等着。”
但是,一想到在墙和哈比巴被埋在麦地那的房子之间巡逻的警卫,阿莱亚就感到一阵恐慌。
“我们时间不多了,”
格里特说着,用手指捻着一卷头发。
一次又一次。
“不。我们没有。”
马利卡从后面跳上了自己的骆驼。
“我们不能丢下她走。”
阿莱亚一边说,一边朝墙跑去,绝望地抓住了她。
阿达抓住了她的胳膊。
“她会没事的,阿莱亚。”
“我向你保证,”她说。
号角又响了,这次更近了。
伴随着一阵喊叫声。
阿莱亚粗声粗气地咽了口唾骂,想到了弗朗西丝独自一人,只拿着偷来的刀子,和那些警卫搏斗。
“她拿着望远镜,”
阿莱亚说,突然意识到找到失落城市的钥匙仍然在弗朗西斯的手中。
她宽慰地叹了口气。
“现在我们得回去找她。”
但是船长拿出一个闪闪发光的金色望远镜举起来。
“对不起,阿莱亚,但我们现在真的得走了。”
她用脚后跟踢骆驼,让它开始冲刺。
阿莱亚爬上自己的骆驼,沮丧刺痛了她的泪腺。
如果她太慢,她也会被落下吗?
格里特对她微微一笑,然后自己拉起缰绳,跟在队长身后疾驰而去。
阿利亚跟着她,骆驼每踏一步,她的心就往下一沉。
……
撒哈拉沙漠。
没有弗朗西斯,沙漠就不一样了。
阿莱亚希望自己已经安全回到了哈比巴的家,不再被锁在牢房里。
或者更糟。
他们每天骑着骆驼去沙漠,她都很担心。
到了晚上,帐篷又大又空。
她还没有意识到自己已经习惯了弗朗西丝淘气的笑容、没完没了的故事以及在最糟糕的时候弄到蛋糕的能力。
她没有意识到弗朗西丝的友谊如此迅速地深入她的内心。
现在,当她站在一个沙丘的边缘,撒哈拉沙漠在阳光下呈现在她的面前,被烤焦了,她只有一个想法:弗朗西丝应该在这里。
“我们应该继续往东南走。”
昆特船长说,用一只手遮住眼睛看望远镜。
这是令人眼花缭乱的。
上面布满了耀眼的宝石,它张开的长度只有阿莱亚的前臂那么长,也可能塌下来只有她的手掌那么大。
“深入沙漠,直到有人能弄明白这事。”
船长把望远镜扔回给阿达,阿达透过望远镜凝视着。
阿莱亚知道阿达会看到什么,什么都没有。
那架曾许诺给他们去失落的泽祖拉城的路线的望远镜,到他们的地图上,却什么也没显示出来。
这非常令人沮丧。
“也许是在某个夜晚,”阿达沉思着。
“我们试着在晚上看。无论白天还是晚上,都没有区别。这是个骗局。”
“一个美好的传说,仅此而已。”
马利卡瞪着望远镜厉声说。
阿达默默地把它递给了格里特,格里特仔细地看了看,又把它连续翻了几次。
“也许如果我把它拆开……”
“不,”昆特船长说,迅速把它从她身上取下来,递给阿莱亚。
她出于习惯把它看了一遍,阿莱亚知道没什么可看的。
只有滚烫的沙子。
但格里特给了她一个主意。
也许它不是用来看的,也许它更像是格里特的工具之一。
她把它光亮的表面的每一寸都看了一遍。然后她用手指划过望远镜。
感觉就像沙子粘在了底部,她的指尖下有砂砾。
她用头巾的下摆擦了擦,又试了一次。
它仍然让人觉得粗糙。
带着一阵小小的兴奋,阿莱亚把它翻过来,眯着眼看了看底部。
那里看起来什么都没有。
她在阳光下来回地闪着它。
“在那里。”
“上面有字母,”
她突然说。
“什么?”
昆特船长立刻出现在她身边。
“在哪里?”
“在这里。”
阿莱亚指着它们,把望远镜前后转动,让太阳在这些小版画上闪烁。
“谁把这些写下来。”
昆特船长吼道。
格里特抢着要她的望远镜。
“读出来。”
“它们是用阿拉伯语写的,”
阿莱亚对她说,她的手指在这些字母优雅的旋转上划来划去,试图找出它们的拼写。
“哦,号码是:14761232。”
格里特把扳手插进沙子,写下了数字。
阿莱亚、阿达、马利卡和昆特上尉都回头看着他们。
“它们是什么意思?”
昆特上尉说,大声重复着那些数字。
“它们怎么指向失落的城市?”
她粗声叹了口气。
阿莱亚转向阿达。
“我能看看你们的地图吗?”
“你的古老的地图吗?”
她说,想到了望远镜的年代。
阿达在骆驼背上的鞍囊里翻找着,带回来一捆老旧的羊皮纸。
“这是我最大的孩子,”她说。
其他人好奇地看着阿莱亚在沙滩上摊开巨大的地图。
法拉沙也很感兴趣,想咬一口,但被阿莱亚赶走了。
这张地图详细地显示了整个摩洛哥的情况。上
面和旁边都是阿莱亚记得的号码,那是她溜进领航员房间时的号码。
“如果我是对的,那么这些数字就是坐标,”
阿莱亚说,她的手指沿着顶部移动到标记为1476的小正方形。
接着,她用另一只手指沿着地图的左手边,一直指向写着小1232的正方形。
她把手指合拢在他们相遇的地方,在摩洛哥东南部深处,撒哈拉沙漠中的一个特定地点。
“它们通向这里,”她说。
昆特上尉急切地想看到阿莱亚,差点被她绊倒。
“干得好,”
她说,使劲拍了拍阿莱亚的后背。
“骑上骆驼!””
风越来越大,沙子在他们周围翻腾,他们继续在沙漠中跋涉,在阿达的导航指引下寻找地图。
温度不断攀升,直到阿莱亚的喉咙里满是灰尘,她觉得不可能再出汗了。
直到她的嘴唇裂开,鼻子灼烧,头开始砰砰作响。
白天变成了黑夜,他们休息着,在火上烤着晚餐,慢慢地喝着配给的水。
但他们没有睡觉。
现在他们已经到达了沙漠,他们要在白天最热的时候睡觉,因为晚上是旅行中最酷的时间。
但他们不是唯一在星光下穿越沙漠的人。
它从一声耳语开始。
“那是什么?”
格里特问道,转身朝身后看了看。
“阿尔金。”
马利卡说,一边骑着马,一边用一只手握着弯刀。
“那是什么?”
阿莱亚问道。
“精灵是超自然的生物。”
马利卡的眼睛一直在沙漠中扫视着,听着她说话时的低语。
“他们来自火,思想自由。”
窃窃私语的声音在他们周围响起,阿莱亚看到阴影在骆驼的身边蔓延。
她抓住脖子上的硬币,用另一只手拍了拍法拉沙。
“他们是危险的吗?”
马利卡耸耸肩。
“男人是危险的东西?精灵有成为善良或邪恶的潜能。”
阴影拂过他们,骆驼们开始大声地发出呼噜声,仰起头来。
在这里,阴影的存在让阿莱亚感到不安,这两个世界与她自己小小的影子截然不同。
她想到它在等着她,心里一阵剧痛。
弗朗西丝告诉阿利亚的那些关于藏在沙下的怪物的一切突然涌进了她的脑海。
“勒紧缰绳。”
昆特船长警告说。阿莱亚抚摸着法拉沙的脖子,对骆驼耳语,让它安静下来。
“我只需要——不,等等!”
当供应骆驼贾马尔突然受惊逃跑,扯断领带时,阿达喊出了最后一个词。
马利卡闭上眼睛,按摩着太阳穴。
“告诉我上面没有水。”
穿越沙漠所花的时间比预期的要长,而且水越来越低。
阿达皱起眉头。
“我会把它拿回来的。”
“它早就不见了。”
“别管它。”
昆特船长说。
她从鞍囊里拿出一把手枪,朝暗处开枪。
“你到底想用它达到什么目的?”
马利卡冷冰冰地问她。
“我不会因为几个恶魔决定干涉,就冒险去探险。”
昆特上尉重新装上子弹,又开了一枪。
“阿尔金也可能是恶魔?”
阿莱亚惊恐地问。
影子发出嘶嘶声,向后退去。
马利卡瞥了一眼阿莱亚。
“你以为是什么——小猫吗?”
阿莱亚咽了口唾沫,紧紧抓住法拉沙的缰绳。
“瞧,”
上尉满意地说,又收起了手枪。
“起来吧。”
“你以后会为此付出代价的。”