66读书

字:
关灯 护眼
66读书 > 12宗杀人案 > 第71章 陷阱捕获了丰富的食物

第71章 陷阱捕获了丰富的食物

66读书 www.66dushu.com,最快更新12宗杀人案!

彼得看着我,眼中只有最微弱的问题。

"你永远不会生病,杰米。你一直在这里,从来没有像鼻涕一样多。”

"但是如果我是呢?"我坚持了下来。

我不确定我是否应该对彼得生气。

他的感情没有伤害。如果德尔还活着,彼得会喜欢它,但如果德尔还活着,他就不会打扰他。他不希望另一个男孩受到伤害。

"你不会的,"彼得说,他跑去加入跑步的男孩们。他们现在正在用棍子练习剑术,用从果树上掉下来的长树枝互相刺砍。

我盯着他,感觉到那种熟悉的爱、敬拜和挫折的混合,这是我经常在彼得身上感受到的。你无法改变他。他不想被改变。

这就是为什么彼得最初住在岛上的原因。我穿过一圈,围着一堆水果围着的男孩圈。大多数小伙子都很好,但查理挣扎着拿着一个大男孩借给他的小石刀。我单膝跪在他身边,从查理的小手里接过未剥皮的水果。

"像这样,明白吗?"我说,快速地把它交还给查理。小男孩抬起头,用闪亮的眼睛看着我,他咬着水果。"很好,"他说。

我揉了揉查理的头发,在阳光下是黄白色的。他就像一只小鸭子,头上全是毛茸茸的,是一只小鸭子,它会跟在我身后,希望我能保护他的安全。

现在对此无能为力。我只需要确保让他和我在一起,直到那个小男孩变得更大,或者更聪明。我站起来,向我喊着点头和雾。

双胞胎忙着用棍子互相殴打,但他们一听到我的声音就退出了,像士兵一样在我面前引起注意。

"带上基特和哈利,检查陷阱,"我说。我们在穿越岛屿时需要肉。有些是吃的,有些是我们在路上可能遇到的东西。我不喜欢多眼人最近的表现。

他们比以前更大胆了。"‘凯,"双胞胎说。"带上新来的男孩,尼普,和你一起去,"我说。尼普看起來像是要鼓起勇氣向我走來,而我當時沒有心情去戰鬥。

如果另一个小伙子很忙,最好。

点头和雾收集了其他人,包括明显不情愿的Nip,然后消失在树上。我抬头看了看天空,计算着他们会在中午回来。我把其他男孩围起来,让他们去做一些任务——清洁和收集刀和弓,装上食物袋,摆出水果条在阳光下晾干。当彼得意识到他所有的玩伴都被带走做家务时,他皱起了眉头。

"这是什么主意?"他说。"你想要突袭,不是吗?"我说,转身离开,这样他就看不到我眼中满足的光芒了。如果他想要他的突袭,他可以拥有随之而来的一切,包括工作。"是的,"彼得说。"然后有工作要做。"不适合我,"彼得说。

他挑衅地把自己种在一棵果树的树荫下,拿出前一天晚上他削皮的那块木头,一根他变成小笛子的木头。他吹着口哨,从他绿色的眼睛的角落看着我。我支持彼得,继续我的生意。

彼得仔细地看着我,尽管我假装没有注意到,看着我,就像一个母亲可能看着她的孩子,或者一只狼可能会看着它和它的猎物之间的东西。

......

陷阱检查派对在太阳升起之前回来了,正如我所预料的那样。

所有的陷阱都满了,这是一个很棒的惊喜。这意味着我们可以在去海盗营地的路上减少狩猎。

森林里总是有很多食物,但一旦我们到达山脉和平原的边界,就更少了。当然,彼得想要一点兔子作为午餐,只要有很多东西可以去。

而我,虽然我的倾向是为即将到来的旅程存钱,但没有争辩。我很高兴看到Nip在与双胞胎一起在森林中跋涉后看起来如此疲惫不堪,毫无疑问,他们为这个高个子男孩保持了不习惯的步伐。

如果Nip从运动中疲惫不堪,我希望他会太累而不会惹麻烦。不久,我们在空地上生起了火,几只最胖的兔子在唾沫上,德尔仔细地看着,他是我们对厨师最好的东西。

德尔在兔子身上撒了一点他收集的甜香叶子,我的口水流了下来。最好的肉先给了彼得,然后是我,其次是男孩的大小,他在岛上的时间长短,以及他目前在彼得心目中的偏袒地位。

因此,尼普和查理是最后两个吃饱的人,他们的份量最小。

查理津津有味地咬了咬兔子。这块小小的肉对于一个像他这么大的男孩来说已经绰绰有余了,尤其是当他整个早上都吃着尽可能多的黄色水果的时候。

尼普眯起了眼睛,看着德尔向他伸出的废料。"那么,这到底是怎么回事呢?

剩下的呢?

德尔不确定地看着从尼普到我再到彼得。

彼得此刻并不打算对尼普做任何事情。他的脸埋在最好的肉块里,每咬一口就咂嘴。我不喜欢介入男孩们之间的每一次对抗。

首先,这意味着我会花一整天的时间解决问题,我有更好的事情要做。

其次,如果有人总是在他们之间解决问题,其他人将永远不会学会如何相处。

所以我等了。我不在乎尼普,但彼得已经选择了他,这个男孩需要在小组中找到自己的位置,就像德尔需要捍卫他一样。

无论如何,德尔很快就会死去。这是一个无情的想法,想到它让我感到有点恶心,但这是真的。现在发生了什么并不重要,不是真的,因为在我们从海盗袭击回来之前,德尔已经死了。

他会咳出肺部所有的血,或者他会太虚弱而无法保护自己免受海盗的侵害,或者,如果他幸运的话,其中一个多眼人会抓住他并迅速杀死他,并用德尔剩下的东西来喂养它的孩子。

所以当德尔看着我时,我只是回头看,等着看发生了什么。

我比Nip更喜欢Del,但我不认为Del会离开这个。德尔是一名优秀的战士——至少在他生病之前,他一直都是这样——但我不喜欢他对阵这个大男孩的机会。德尔咽了咽口水,好像他知道接下来会发生什么,只是有点结结巴巴地说:

"这是你的那份肉。尼普用一只看起来是德尔两倍大的手把它打掉了,德尔是如此的瘦弱和苍白,以至于他已经是半个鬼魂了,而尼普则因为击倒了男孩们并在另一个地方拿走了他们的食物而变得丰盛而坚强。"那不是分享,"Nip说,俯身在火上,把他的脸推到Del‘s。

"我想要你的。"当轮到他时,德尔已经相当地分配了自己的一堆东西——它比尼普的要大,虽然没有彼得的那么多。

他在岛上待了一段时间,除此之外,他还把所有的东西都煮熟了。他看了看自己的食物,然后看了看Nip,下巴就竖了起来。

"你是新来的。您最后获得您的份额。这就是它在这里的样子。如果你不喜欢它,你可以自己吃。"或者,"尼普咆哮着,"我可以从像你这样瘦弱的小老鼠身上拿走它。”

尼普的大手已经伸向了德尔的份额,但他正在看着彼得,看看我们的领导是否同意。这是愚蠢的,因为他忙于看彼得而不是德尔,以至于大耳子没有看到德尔移动,移动,所以他的脚更接近火的热煤。

对你有好处,德尔,我想。德尔用脚侧扫将红煤踢到尼普的脸上。

Nip附近的一些男孩在他们的食物上沾了一些灰烬,并向Del大喊大叫,但他们的抱怨被Nip的尖叫声淹没了。燃烧的煤触碰到了他的眼球,他发出的声音像是某种东西在死去。

尼普立刻表明,他的大脑是由布丁组成的,他做了一件肯定会让事情变得更糟的事情——他拍拍手捂住眼睛,揉搓着眼睛,一直大喊大叫,像一只瞎眼的熊一样跌跌撞撞地离开了火堆。大多数男孩都停止进食以盯着看,而Nip则威胁Del。

现在没有战斗了,他们回到了他们的兔子身边,无视了Nip。

德尔平静地拿起自己的肉,用牙齿撕扯。当他瞥了我一眼时,我向他眨了眨眼,以表明他做得很好。作为回报,德尔给了我半个微笑。我再次想到他看起来多么苍白,我是多么无能为力,即使有永生的力量,也无法阻止即将发生的事情。查理在吃东西时停了下来,睁大眼睛看着尼普咆哮着,蹦蹦跳跳。"我们应该帮助他吗,杰米?他受伤了。"他得到了他应得的,因为他试图拿走德尔的份额,"我说,并拍了拍他的头,以消除一些刺痛。太少了,而且太心软了。查理永远不会成功,除非他坚强起来,除非他失去了一些让他成为查理的东西。只是有那么一瞬间,我感觉到那只熊的重量压在我身上,我能感觉到他小小的身体在我怀里的沉重,因为我把他带到了一个我花了整个上午挖掘的坟墓。异象是如此真实,让我心痛,以至于我迷失了原地,直到彼得说:"应该有人让那声音停止。它伤害了我的耳朵,"咒语被打破了。我叹了口气,听到命令时知道了一个命令,把剩下的兔子塞进嘴里,站了起来。尼普大喊大叫,挥舞着,踉踉跄跄地靠近森林的边缘。真的,我想知道彼得在他身上看到了什么。如果我上次去他去彼地时和他在一起(我不是因为安布罗刚刚死去,我把他的尸体带到了多眼者居住的边境,希望能让他们满意。我们时不时地这样做,当他们似乎想进入森林时),我会建议不要Nip。彼得只找了一个男孩,特别是一个男孩来代替安布罗,然后带着这个回来。在我看来,他不是安布罗曾经的一半男孩,而且因为彼得只是为了尼普而旅行,他对自己的特殊性有一种错误的感觉。但我是唯一一个特别的,真正特别的人,因为我是第一个,如果到了那个时候,我将是最后一个。永远是彼得和我,就像我们一开始一样。我看了一会儿Nip。他大惊小怪,我为他感到尴尬。我自己的倾向是让他转来转去,给他指出穿过森林的小路,然后来任何可能的东西。如果他被熊吃掉了,或者跌跌撞撞地越过了悬崖,那对我来说没关系。但彼得并没有说要除掉尼普,只是让他闭嘴。当我走近时,另一个男孩眨了眨眼。我看得出来,他正试图让他的眼睛聚焦在我身上,我只不过是一个模糊的影子向他移动。"在这里,现在,"尼普说,他的拳头举起。我想,他感觉到了我脑海中黑暗的想法。"你不要靠近我。我没有做错任何事。那个糊状的小矮子在我眼里燃起了火,他就是那个应该......"的人。尼普没有说完,因为我的拳头与他的太阳穴相连,用力到第二天早上他的耳朵会响起。这在平常的日子里可能还不够,但Nip已经厌倦了检查陷阱,眼睛里的煤粉很痛,而且饿了,因为他太忙了,试图拿走Del的食物来吃自己的食物。现在只需要一拳,尽管我没有欺骗自己,当Nip来寻找转折点时就足够了,因为我知道他会的。他就是那种人。Nip狠狠地摔了下来,面朝下,就像一个玩具士兵被一个粗心的男孩踢倒了。我回到了火堆旁。"现在安静了,"彼得说。你仍然可以听到小苍蝇的嗡嗡声,风穿过树枝的轻柔叹息,以及火中燃烧的木头的噼啪声。太阳已经过了正午的**,阴影在变长,尽管直到夜幕降临还有很长一段时间。男孩们在吃饭,在笑,互相推搡,就像他们一样,我很高兴能在那里,看到他们一直这样。然后彼得的眼睛里有那种眼神,那个说他想搅动锅的眼神。我不知道为什么会这样,但是当每个人都很满足的时候,彼得只是感觉不对劲。也许是因为他想让所有人的目光都集中在他身上,也许是因为他想让每个人都能感受到他一直以来的样子。他曾经告诉我,当他坐着不动时,他觉得有蚂蚁在他的皮肤下爬行,如果他不移动,奔跑,计划,做,就像那些蚂蚁会爬到他的脑袋里,让他发疯。他跳起来,他们都转过身来看着他。我看到他脸上的满足感,想起了很久以前,在我很小的时候,我在异地见过的一群木乃伊。剧团团长跳上舞台中央的箱子时,也有同样的表情,这种感觉一定像所有的星星在地球上盘旋,只为你而行。"谁想听故事?"彼得说。所有的男孩都合唱"是",因为他们感到吃饱和温暖,因为彼得想讲一个故事,如果彼得想要,那么他们也这样做。"什么样的故事?海盗故事?鬼故事?一个宝藏故事?彼得绕着圈子跳来跳去,像他一样舀起一把泥土。"有很多血液和冒险的东西,"Fog说。

"里面有美人鱼的东西,"点头说。他偏爱美人鱼,经常独自去泻湖,在那里它们喜欢飞溅,在破浪之上展示尾鳍。"有鬼魂的东西走路,吓死了人,"乔纳森说。"我曾经看过这样一个故事。这个家伙杀了一个国王,这样他就可以成为国王,然后老国王的鬼魂留下来坐在新国王的椅子上。"鬼魂想坐在椅子上干什么?鬼魂不需要椅子。他们直接穿过他们,"哈里说。他已经在岛上呆了一段时间了,我很抱歉地说,在战斗和突袭中被殴打对他的大脑没有任何好处。"所以他可以吓唬新国王,因为他一开始就杀了他,"乔纳森说,一拳打在哈利的肩膀上。"一开始就杀了谁?"哈利问道。"一个鬼故事,"彼得说,在争论开始之前就有效地压制了它。他把自己舀到脸上的污垢抹了进去。这使他成为太阳降下留下的阴影中的狂野恶魔。查理冰冷的手抓住了我的手。他站了起来,让我的耳朵靠近他的嘴。"我不喜欢鬼,"他低声说。"我们以前住的房子里有一个。它在衣柜里,我哥哥说,如果我打开那扇门,鬼会把我带到死人住的地方。我捏了捏他的手指,一些是为了安慰他,一部分是为了掩饰我对他的话的惊讶。兄弟?查理有哥哥?还有一个较旧的,通过它的声音。那天他在哪里,我们发现查理迷路而孤独地徘徊?为什么查理没有告诉我们关于他的事情?当彼得说话时,查理挤得更近了。"有一次,有一个男孩,"彼得开始说,当他看着查理和我时,他的眼睛闪闪发光。"一个非常小的男孩,黄色的头发像小鸭子的羽毛。"我把手放在查理那低落的金发头上,给了彼得一个眼神,说我知道他在干什么。这只小鸭子非常愚蠢。他总是远离他的妈妈,他的妈妈会吱吱叫着再次找到他。她会骂他,说他必须照顾她,保持亲密关系,但每当他们走在树林里时,他从来没有这样做过。"我以为这是一个鬼故事,"哈利说。"这到底是怎么回事?""嘘,"乔纳森说。"有一天,小鸭子和他的兄弟姐妹和妈妈在树林里散步,愚蠢的小鸭子看到了一只跳跃的蚱蜢。他笑了笑,跟着漏斗,试图用他那只胖胖的小手抓住它,但他从来没能。"他继续追逐和大笑,直到他突然注意到,他周围没有妈妈和兄弟姐妹的嘎嘎声,它像他的坟墓一样安静。就在这时,这只愚蠢的小鸭子看到了他是如何迷失道路的,除了一根巨大的大木头,什么都没有。我觉得这个小鸭子男孩很快就会被一个多眼者吃掉。我对彼得皱了皱眉头,但他不太在乎我试图传达的信息。"那只傻傻的小鸭子嘎嘎叫着,嘎地响了很久,等着他的妈妈嘎嘎叫回来,但她从来没有这样做过。然后小鸭子开始哭泣,走路,嘎嘎叫,哭泣,同时像婴儿一样哭泣。森林里的其他生物看着小鸭子经过,摇了摇头,因为男孩太愚蠢了,没有听他妈妈的话,因为她告诉他要保持亲密并照顾她。"天开始变黑,小鸭子很害怕,但他继续走路和哭泣,想着每个角落都有他的妈妈,准备同时责骂和拥抱他。"我妈妈从来都不是那样的,"哈利用低沉的声音对乔纳森说。"她只做了大喊大叫和殴打,没有拥抱。彼得没有注意到这句话的迹象。"过了很久,男孩来到了一个小山谷里一个清澈的池塘。水是如此清新,静止不动,整个世界都倒映在里面,就像你见过的最闪亮的玻璃一样。啊,我想,那应该是鳄鱼的吞噬。我把查理拉近一点,把他放在我的腿上,好像我可以用胳膊保护他免受彼得的故事。"小鸭子走到水边往里看,水里面是山谷和周围的树木,月亮的白色脸和另一只小鸭子的白色脸,模糊的黄色头发等等。小鸭子嘎嘎叫着"你好",因为他很高兴看到一张友好的脸,在他自己在树林里走了这么久,哭了这么久。池塘里的另一只小鸭子同时说了声"你好",这让它们俩都笑了又笑。小鸭子穿过水面,走向他的新朋友,他们的指尖触碰了一下。"就在那一刻,池塘光滑的表面波纹起来,鳄鱼偷偷摸摸的眼睛突破了。鳄鱼离小鸭子和他的朋友一起笑的地方不远。小鸭子站起来,对他的朋友喊道,‘哦,,,否则你会被吃掉的。"他跑了一小段路,从他的肩膀上看,看看他的朋友是否像他希望的那样跟着他,但另一只小鸭子不在那里。然后小鸭子的心在他的嘴里,因为他太害怕了,但他不想让他的朋友被鳄鱼吞噬。那些偷偷摸摸的眼睛仍然潜伏在同一个地方,所以小鸭子认为他有时间把他的朋友从水里弄出来。

“小鸟怎么这么笨呢?”哈利问。他似乎忘记了这只小鸭在彼得故事中其实是个男孩。“难道他不知道池塘只显示放进去的东西吗?”这真的没什么意义但我们都知道哈利的意思其他几个人点点头。查理并没有忘记这只小鸭其实是个男孩。他把脸贴在我的胸膛上,就像他试图钻进我的皮肤里,试图找到一个可以让他远离故事的地方。好像只有查理和我知道这个故事不会有好的结局,也只有我知道故事是写给我看的。查理怕鳄鱼池怕得要死,那也是对的。那些野兽可以一口吞下像他这样的小家伙。

『加入书签,方便阅读』