其四揭器求言
66读书 www.66dushu.com,最快更新帝鉴图说!
【原文】
夏史纪:大禹悬钟、鼓、磬、铎、鞀②,以待四方之士③,曰:“教寡人以道者④,击鼓;谕以义者,击钟;告以事者,振铎;语以忧者,击磬;有狱讼者,摇鞀。”
【解】
夏史上记:大禹既居帝
位,恐自家于道有未明,义有未熟,或事务有不停当处,或有可忧而不知,或狱讼之未断,四方远近的人,无由得尽其言。于是将钟、鼓、磬、铎、鞀五样乐器挂在外面,告谕臣民,说道:“有来告寡人以道者,
则击鼓;谕以义者,则撞钟;告以事者,则振铎;语以忧者,则敲磬;有狱讼者,则摇鞀。”禹在里面,听见有哪一件声响,便知是哪一项人到,就令他进见尽言。
夫禹是大圣,聪明固以过人,而又能如此访问
,则天下事物岂有一件不知,四方民情岂有一毫壅蔽?此禹之所以为大,而有夏之业所由以兴也。
【注释】
①本则出自《鬻子》。揭:举,引申为利用之意。
②磬、铎、鞀:都是古代的乐器。磬是一种石制
的打击乐器;铎用铜制造,形似大铃;鞀的形状类似拨浪鼓,有柄,两面有环,可摇动。
③士:最早表示武士,后为贵族中最低一级。这里泛指人。
④寡人:道德不高尚的人。先秦时一般用于帝王或诸候的自谦。