66读书

字:
关灯 护眼
66读书 > 菩萨和我没关系 > 第6章 芝士就是力量

第6章 芝士就是力量

66读书 www.66dushu.com,最快更新菩萨和我没关系!

我和梦兰在院子里收拾,顺便将花器中的残水倒掉。

这座城市风大,每次大风天,院子里的茶椅茶座,来来回回得擦很多遍。

出了巷子的主街,连着不远处,有好几个颇有名气的旅游景点。

有时也会有三三两两的游客,大清早来我们这闲逛。

一位年近六旬的老人,见这边大门敞开着,就试探着踱进来,东走走、西看看地到处拍照。

梦兰和他开始闲聊起来,说到自己的老家、这家茶馆的历史,以及附近的一些掌故。

过了没多久,三个金发碧眼的外国人也进来了,一边打量一边嘴里赞叹不已。

“wo~Amazing ! It’s so beautiful !”

(哇塞,这个地方好神奇!实在是太美了!)

我虽英语不太好,但看见有钱赚也是不能怂的。

“Year,good place, five hundred years history ! And tea performing,very good !”

(是的,非常好的地方,已经有500年历史了。还有茶艺表演,特别棒哦!)

我竖起拇指开始吹牛。

老外们愣了一下,其中一个又开口问道。

“how much ?”

(多少钱?)

我伸出三根手指。

“three hundred yuan.two kind of teas.”

(三百元,两种茶艺表演。)

老外叽里咕噜商量一通,最后点点头。

“oK!”

(好的。)

我把他们引到院子庭下的茶桌旁。

“please waiting for a moment.”

(请稍等片刻。)

他们落座后,眼睛转不停,仍旧好奇地打量着四周。

所谓旅行嘛,就是从自己待腻的地方,换到别人待腻的地方看看。

白种人大多鼻子高挺,据说上帝这么设计是因为他们大多生活在纬度高的地区。

冬季严寒漫长,鼻腔长是为了让吸入的空气在鼻子里待的时间更久些,以至于吸到肺里的时候不会太冷。

这个先天条件,使他们对气味的敏感度没有我们黄种人高。因而,给他们泡香气特别浓郁的茶会更合适些。

总之,不出差错。

我拿了一泡乌龙和一泡红茶,把一并道具都装上托盘,摆弄好后开始讲起来。

虽然我不怯场,但英语说得少,讲起来多少还是有点大舌头。

“this is black tea. It’s from Yunnnan province.”

(这是来自云南的红茶。)

我顿了顿,拿起装着红茶的茶则,在他们眼前展示一番。

他们目不转睛地盯着茶叶瞧呀瞧的样子,眼珠子都快掉出来了。

“making this tea,the temperature is about 90 centigrade. It’s good for your skin and stomach.”

(泡红茶的水温最好在90度左右。这个茶对人的皮肤和胃都很好。)

我一边说、一边指指自己的皮肤和肚子,生怕英语不够标准,老外听不太懂。

我把茶泡好后,为他们每人斟上一杯,最后给自己也倒了一杯,并用右手的拇指、食指、中指拿起茶杯为其示范。

“please use this three fingers holding the cup,which means San Long hu ding for gentlemen, and Feng huang bai wei for ladies.”

(请用这三只手指拿起茶杯,在我们传统文化中,这样拿杯子,男士代表着三龙护鼎,女士代表着凤凰摆尾。)

三龙护鼎和凤凰摆尾的区别很简单,无非就是小指和无名指的一张一合。

小指和无名指合起来是三龙护鼎,翘起来就是凤凰摆尾。

也不知道咱勤劳善良的中国人民,是怎么想出来这么多花花肠子的。

他们照模照样地拿起杯子,一副小心翼翼的样子,其中一个女士还不小心把手指烫着了。

我继续保持专注不笑场。

“please.”

(请喝。)

他们学着我的样喝起来,一副十分享受的样子,并开始频频点头赞叹。

“delicious!”

(美味!)

“It’s so sweet!”

(这可真甜美!)

“that’s totally incredible!”

(这实在令人不可思议!)

尽管我还想吹吹牛,讲讲茶席上的礼仪之类,但无奈实力跟不上,只能东拼西凑地和他们聊几句闲话。

等泡完红茶,我又给他们上了一道乌龙。

内容换汤不换药,只要把产地和功效大概讲讲就行。

云南红茶属于大叶种,和乌龙一样都很耐泡。两种茶泡下来,老外们都会觉得还是挺值这个价的。

有个老外会讲几句中文,操着不标准的普通话开始提问。

“刚才喝的明明是红茶,为什么会被翻译成black tea?”

其实我很想用英文回答他滴说~

可是、然而、但是、but、说实在话……

茶艺表演解说台词,俺也是从英语专业的前前前同事那抄抄来、背背熟而已啊~

呜呜~

“because、because……”

算了,还是用中文吧。

“因为早些年黑茶是不出口外销的,出口国外最多的就是红茶。红茶没有冲泡开来的时候,茶叶颜色看起来就是黑的,所以翻译成了black tea.”

“请问黑茶用英文怎么说呢?”他继续问道。

“dark tea.”

好险好险,差点又要出丑。

他叽里咕噜地给朋友一通翻译,又回给我一个礼貌的微笑,我总算舒口气。

“Shall we try another one?how about dark tea?”

(我们要不要尝试另一种茶?黑茶怎么样?)

另一个披着大波浪卷发的美女询问道。

“Year.”

(好呀。)

“Year.how about puer tea?”

(可以啊,普洱就不错。)

于是,我又给他们上了一泡熟普。

由于普洱近年来在国际上的知名度提高不少,有些喝茶的老外也会点。

如果没有特别指明,他们所说的普洱一般都是熟普,熟普为后发酵茶,也是黑茶的一种。

假如在没有把握的情况下,你不小心拿出一泡生普来,这种既不香又还苦的茶,对他们来说极有可能是一场灾难。

等客人走后梦兰开始夸起我来。

“明慧看着话不多的样子,但没想到很会和老外打交道。”

我害羞地笑了笑,有点不好意思回她话。

她又继续夸道:“看来你是咱们茶馆的顶梁柱了!”

我高兴地有点脸红,把头低了又低。

其实她的英语要比我好,她在语言上很有天赋,经常出口成章,模仿起各地方言也是唯妙唯俏。

我总感觉梦兰待阿智比待我更好些,便有些心生嫉妒,总想压过阿智一筹。

阿智很少聊他的私事,我只知道他每月要回一趟临近的老家看望老婆孩子。

他童年父亲早逝,这话还是后来我从梦兰口中打探出来的。

那时我又开始同情起他来,觉得自己和他置气实在太过幼稚,应该要对他好一点。

但这一切都是后话。

而此刻尚未知情的我,正享受这种高人一等的感觉呢。

被梦兰夸奖完后,我接待老外更加积极了,每次紧赶慢赶地往前扑。

没办法,谁让我是咱小院的顶梁柱呢!

Knowledge is power!

芝士就是力量!

『加入书签,方便阅读』