第二百三十二章 拉文克劳的日记(一)
66读书 www.66dushu.com,最快更新哈利波特之会魔法的我!
“今天,我认识了一个新朋友,我住在山谷里,她住在开阔的平原,我们之间隔了一片谷地。”
“我不知道她叫什么,她也不知道我是谁。可是当我们看见对方的一刹那,我们心中都明白,我们是同一类人。”
“看样子拉文克劳的意思是对方也是个女巫。”维吉尔费力地翻译着,对其中一些写得不明确内容连蒙带猜。
“果然,后面发生的事情证实了我的猜想。傍晚时分,我看见她站在谷地中央,戴着一个花冠,围着一条小麦色的围巾,胸前的衣服上还别着一根树枝,她欢快地挥舞着双手,地里的麦子便飞速地生长。”
“村庄里的农民也在围着她跳舞,在跳完最后一支舞后,她与农民一起堆起一堆柴,然后将头上的花冠摘下放在最上面,最后将柴堆点燃。我知道,那是在帮助那些可怜的农民祈祷有一个好的收成。”
“她看见我了,她对我微笑,在那一瞬间,她的笑容居然让我想起了传说中的德墨忒尔。当然,我不知道她学习的知识体系中提到的是德墨忒尔还是克瑞斯。”
“我们坐着田埂上聊了很久,我知道了她的名字,她叫赫尔加·赫奇帕奇,她的爱好居然是做饭。”
“天啊,还有那么多知识等我我们去学习,还有那么多未知等我我们去探索,明明我们才是这个世界上知识领域的领路人。我不理解,但是我尊重她的选择,她做的小麦面包又香又甜。”
“我问她为什么要帮助那些农民种植庄稼,是因为这些农民会帮她完成最新的实验吗?”
“可她说她只是享受帮助别人时的那种快乐,她无法接受她身边的人挨饿,受冻,既然她的能力能够帮助他们,为什么不去做呢?她喜欢他们叫她‘五谷妈妈’。”
“我们就这样成为了无话不谈的好朋友,我会帮着她给地里那些稻子施法,让它们长得圆润饱满,会利用建筑的相关知识为她的农民朋友们制造简单的工具,她则会带着人帮我完成我最新的建筑设计。”
维吉尔又向后翻了两页,前面几篇日记的内容都是拉文克劳和赫奇帕奇相识之后的一些能代表友谊的小故事,丝毫不涉及四巨头的隐秘和古代魔法,于是维吉尔迅速略过这些内容,翻到一篇新的日记阅读起来。
“村庄来了一名祭司,我和赫尔加无法确定他是来自东罗马还是西罗马,可我们能肯定的是,他是来寻找我们的,或者是说,他是来寻找我们这类人的。他定居在了村庄入口外不远的一棵小树下,从那天起,无论白天还是黑夜,每时每刻,我们都能看到一个令人毛骨悚然的身影,在村庄的入口独自徘徊,他手持一柄出鞘的宝剑,不停地巡视着村庄的周边,仿佛他明确地知道这里住着两名女巫。”
“赫尔加告诉我,祭司是一个古怪的职业和称号,这个极其不稳定的称号让每一名祭司都坐卧不安,被噩梦袭扰,无论春夏秋冬,无论白天和黑夜,他们既要完成教会交给他们的任务,又要防着被想成为祭司的人偷袭。如果他们稍稍放松一点警惕,防身技巧有了退步,极有可能立刻陷入危险当中。”
“祭司这万分古怪的承袭制度,我查阅了大量的书籍,却找不到源头,它甚至没办法从古希腊罗马时期流传下来的书籍的内容中得到解释。我对这种制度的评价是粗暴并且野蛮。”
“也许是任务和危险的双重压力,让这名祭司的情绪来到了崩溃的边缘,为了逼迫女巫的出现,他不惜用烧毁农民的庄稼来逼迫我和赫尔加的出现。”
“我陪着赫尔加,与那个该死的祭司在谷地的中央见面。赫尔加将她衣服上别着的树枝扔给了对方,意思是她要向他发起决斗。那个祭司折断了谷地中最高的一根麦子扔给赫尔加,意思是他接受了挑战。是的,我没看错,一个女巫向一名祭司发起了挑战,而那名教会的祭司居然不要脸地接受了。”
“这是一场并不传统的决斗,女巫并不会挥舞长剑,祭司也不仅仅挥舞长剑。不过赫尔加还是杀死了祭司,如果她加入了教会,那么她立刻便能继承祭司的称号。”
“我们离开了谷地,我们都清楚地知道我们不能留在那里了,这个祭司死了,还会有下一个祭司前来,他们是杀不尽的。”
“我和赫尔加要离开村庄了,临走前,赫尔加为农民们最后一次施展了促进谷物生长的魔法,与那些农民们跳了最后一支舞,然后登上了离开的马车。我们打算去拜占庭帝国看看,我学习的巫术体系应该就发源于那里,与希腊的文化密不可分,赫尔加也愿意陪我去寻找更深层的知识。”
维吉尔合上日记本,靠在椅子上计算着。据说霍格沃茨是公元990年建立的,而在尼可·勒梅之前并没有所谓的长生不老药,那么罗伊纳·拉文克劳的这本日记,再早也不会超过公元900年。
后面的几篇日记,简单地记录了两人路上的见闻,罗伊纳·拉文克劳倒是在里面记录了几条赫奇帕奇拿手的食物魔法,可是古代魔法依旧摆脱不了甘普基本变形法则,食物魔法的也是需要提前准备材料的。维吉尔将这些魔法记录下来,他自己对食物魔法倒是没什么兴趣,不过他打算把这几条咒语送给厨房里的家养小精灵,让他们琢磨去吧!
维吉尔继续向后翻阅,其中几篇,罗伊纳·拉文克劳甚至很敷衍地标注了个天气,或者简略地写一下两人又吃了什么,就匆匆结束。
直到维吉尔再次翻到一篇内容比较丰富,篇幅比较长的日记,这才老老实实地翻译了起来,很快,他就在这篇日记中发现了另一个他十分感兴趣的名字。
戈德里克·格兰芬多。