第10章 神奇动物们
66读书 www.66dushu.com,最快更新霍格沃茨:巫师革命!
夜里,克洛伊躺在床上,盯着头顶的天花板。
熟悉的卧室依旧温馨,床铺比她自己独自居住的屋里的那张要更柔软,可她却久久不能入睡。这几天发生了太多事,塞得她的脑袋有些发昏。
叹了口气,她从床上起来,走到窗边的书桌前坐下。在卧室角落的软垫上,一只黑毛团子躺在那里,身体有节奏地一起一伏。
克洛伊把视线移到书桌上的手提箱。她想了想,还是忍不住打开锁扣。
随着“啪嗒”一声,在角落熟睡的黑毛团子耳朵动了动,然后马上开机,飞快地爬起来跳到克洛伊的肩膀上。
克洛伊笑了笑,打开手提箱钻了进去。
手提箱里有一节楼梯。沿着长梯下去,是一个类似工具间的地方,看上去已经有些年头了。头顶的吊灯自动打开,光线昏黄,但照的房间还算清晰。克洛伊的拖鞋踩在地板上,发出些“嘎吱”的声响。
房间墙壁上靠着一排储物柜和一张长桌。桌子上的陈设很工整,少了很多克洛伊记忆里的瓶瓶罐罐,应该是提前收拾过了。在靠近房门的角落里,还整齐摆放着铁锹、铁桶、铲车等等一堆工具。
克洛伊打开工具间的房门。首先出现克洛伊在眼前的是一个巨大的白色花岗岩石台,上面站着这里的新住户。
它的身体、后肢以及尾巴是骏马的模样,但前肢和脑袋却是鹰的样子。它的脖子周围被一圈深灰色的羽毛覆盖,一直延伸到躯干,紧接着就是一对巨大的,同样铺满深灰色羽毛的翅膀。
看来这就是那只叫巴克比克的鹰头马身有翼兽了。
克洛伊缓步走上石台,在离这只半马半鹰的怪兽还有两、三米距离的时候停下,眼睛一眨不眨,静静地注视着它。
巴克比克的圆眼睛同样瞪得老大。一人一兽对视了几秒钟,克洛伊微微弯下腰,向着怪兽露出自己的后脖领。一直站在她肩膀上的闪闪也有样学样,对着巴克比克深深鞠了个躬。
很快,巴克比克的双膝也下沉了些,它的脑袋冲下,似乎是在对克洛伊回礼。
“很棒,真是个乖孩子。”克洛伊又向前走了几步,伸手在巴克比克的脖子上拍了两下。
闪闪则得寸进尺,直接跳上了怪兽的脑袋。巴克比克重新躺下,懒洋洋地闭上了眼睛,看起来似乎很享受。
克洛伊又抚摸了一会儿,然后尝试爬到巴克比克背上。
巴克比克没有拒绝,他等克洛伊坐稳,就双腿一蹬飞上天空,在天空中盘旋一阵,然后又重新落回地面。
羽毛很硬,有点扎屁股,飞在天上的时候很颠簸,连她脚上的拖鞋都给颠掉了。
推背感很强,舒适性不如角驮兽或者特波疣猪,但比囊毒豹强些,虽然强得有限。这是克洛伊给出的评价。
她从巴克比克身上爬下来,指挥闪闪把拖鞋捡过来穿好,就跳下石台,向着别的位置走去。
在离鹰头马身有翼兽不远的另一个石台,趴着一只巨大的深灰色花豹——囊毒豹。它看见克洛伊,稍微愣了下,随后就立刻扑了过来。
看着眼前豹子扑来的动作,克洛伊有些恍惚。她用力甩了甩头,将不好的回忆抛之脑后。等眼神再次聚焦,囊毒豹已经乖乖在她面前站好,亲昵地蹭着她的脸蛋。
克洛伊伸出手指,熟练绕过它脖子上的毒刺轻轻抚摸。
“好久不见,玛莎,我也想你了。”
名为玛莎的囊毒豹发出舒服的“哼唧”声,又在克洛伊脸上蹭了蹭。在石台后,露出两只黑色的小脑袋,正怯生生地望着这边。
这两小只应该还不到半岁大,它们磕磕绊绊地跑了过来。其中大点的那只正努力对着克洛伊咆哮,哪怕它的声音没有一点威慑力。小只点的则缩在它兄弟身后,满脸好奇地打量眼前的两脚兽。
“玛莎,这是你的孩子吗?”克洛伊问道。
玛莎人性化地点了点头,长尾巴顺便扫了扫,将张牙舞爪的那只撞得一个趔趄。
克洛伊笑了笑,匍匐在地上,将手掌紧紧贴着地面往前伸去。两只小家伙凑过来闻了闻,然后也和克洛伊一样,伸出自己的小爪子。
克洛伊也上前分别闻了下,然后抱住它们站起身,顺便把做着同样动作,试图将自己伪装成第三只的闪闪一脚踢开。
“该给你们取什么名字呢?”克洛伊抱着小豹子嘟囔了一句,又伸手摸了摸它们还没长出毒刺的小脑袋,才重新把它们放了下来。
在和囊毒豹一家告别后,克洛伊又围着四周转了一圈。
小东西们已经走得差不多了,剩下些恶婆鸟、球遁鸟之类的,养在箱子里问题也不大。
不过几只大家伙就比较难处理了。尤其是角驮兽,现在又多了七、八只,箱子里都快装不下了。
克洛伊心里盘算着,重新走回工具间门前,突然发现门上贴着一张小纸条。她把字条撕下来,上面用一副工整的字迹写着——
克洛伊:
我推测你会在午夜十二点后看到这条信息。
我知道你不是一个擅长告别的孩子,我们也一样。所以在你看到这封信的时候,我们已经离开了。
由衷希望你不会提前发现。如果被你看到我们在楼下偷偷收拾行李的样子,那场面可就太尴尬了。
看到这里,克洛伊赶紧进门回到工具间。她看到墙上挂着时钟正显示:1点21分。
她第一反应是立刻出去查看,但想了想,还是接着看向手里的信——
在第一个储物柜里,我还给你留下了一些钱,密码是你的生日。
放心,这不是临终遗物。我知道,要照顾那群小家伙的开销可不小。而且你应该也发现了,角驮兽们急需找一个新家。
当然,最好还是省着点花。
最后,提前祝你在巴黎一切顺利,平安归来。在霍格沃茨也一样。
我们很欢迎你在下个暑假,把家人们全部带上,来美国探望我们。
纽特·斯卡曼德,和蒂娜·斯卡曼德
在信的末尾,还有另一种更加娟秀的字迹写着:“你一定要照顾好自己。”
克洛伊盯着手里的信纸,沉默良久,最后发出一声叹息。
她又打开墙壁边的第一个工具柜,里面躺着一张存折和一把黄铜色的小钥匙。
等克洛伊小心翼翼地收好纸条和存折、钥匙,重新爬出行李箱,来到一楼纽特和蒂娜的卧室,发现里面已经空无一人。