第八章 剑拔弩张斗罗刹
66读书 www.66dushu.com,最快更新大漠雄鹰苏勒坦汗!
鄂毕草原来的贵宾很多,难免会产生治安问题。足智多谋的达莱台什自然预料到了这一点,不仅派出精锐的骑兵巡逻、纠察不法,对一些重要贵宾还进行了重点保护。
其中一处营帐处,他足足布置了一千骑兵保护,可见里面人物的重要性!
一顶大帐篷,两个贵宾正在交谈。蓝眼睛、白皮肤、凹眼眶、大鼻子、高大强壮、留着大胡子,一看便是“斡罗斯”人。斡罗斯是蒙古人对俄国人的叫法,因为蒙语“斡”音比较轻,翻译到大明朝那,便成了“罗斯”,进而被译作“罗刹”。此时的大明朝依然是号称统御万方的泱泱大国,骨子里是瞧不起这些蛮夷的,索性便以罗刹鬼称之。
不过,这两人可不是普通的罗刹鬼,而是沙俄托波尔斯克军政长官N·c·库拉金派出的使者,一个叫托米洛·彼特洛夫,另一个叫伊凡·库尼金。
出使的目的很简单:三年前,贵族、商人、僧侣和哥萨克上层的代表,在缙绅会议上推举罗斯托夫总主教、菲拉列特之子米哈伊尔·罗曼诺夫为沙皇,由此开始了罗曼诺夫王朝的统治。为了拍米哈伊尔沙皇的马屁,N督军派他俩来劝卡尔梅克汗宣誓效忠沙皇,以搏龙颜大悦。
这个年代,沙俄也是刚刚进入西伯利亚没多久。1586年建立秋明;1594年建立托波尔斯克、塔拉;1604年建立托木斯克。目前,他们也仅在西伯利亚拥有这四块殖民地而已。对卫拉特盟古的情况一无所知,不知道卫拉特的盟主是和硕特的拜巴噶斯汗,而是将杜尔伯特大台吉达莱台什当成了全卫拉特的首领,称其为卡尔梅克汗。耐人寻味的是,一向低调的达莱台什竟不说破,由着他们喊。
“托米洛大人,我们已经来了大半个月了,卡尔梅克汗一直拒而不见,您说他是什么态度?”伊凡焦灼地问。
托米洛呵呵一笑,“亲爱的伊凡,看来你还不了解这些卡尔梅克人呀。他们都是些只会拿着弓箭好勇斗狠的野蛮人,想要他们臣服,我们必须展现出力量。出发前我请托木斯克的督军进行了一场军事演习,邀请他们的代表观摩,应该会有效果”。
托木斯克是俄国人在鄂毕河中游建立的城堡,离杜尔伯特人的王庭很近。前些日子,为了以压促降,托木斯克的督军出动了两百哥萨克,以“狩猎”为名,进行了一次军事演习。为了收到效果,他们特意邀请达莱台什的使者参加。“呯呯呯”,两百支火枪齐射,的确壮观,惊飞了一群野鸭子。
当时那使者的脸色便红润了起来,起身告辞的时候还说了句客套话,说是“希望有机会让贵方的使者体验一下蒙古人的狩猎”。这话,在托米洛看来是讨好的意思,相信用不了多久,卡尔梅克人便会成为沙皇陛下的臣民。
“您说得太对了,大人,卡尔梅克人若是不肯降,便只能对他们进行狩猎”,伊凡一脸媚笑道。
二人正意淫着,传来了达莱台什的口信,大台吉终于有时间见他俩了。
两个人相视一笑,得意洋洋地步入了杜尔伯特人的大帐。
甫一入帐,便察觉到了气氛的凝重,到处都是手持刀柄、虎背熊腰、杀气腾腾的武士。大帐正西边(蒙古人以西为尊),端坐着一名身穿白袍、温文而雅的中年男子,面色白净,蓄着短须,目光深邃;白袍中年人的旁边坐着一个褐袍中年人,皮肤黝黑,眼神锐利,一看便不好惹;此外大帐内还有数十人,为首的十余人,个个目露凶光、不怀好意。
二人气势一沮,毕恭毕敬地弯腰施礼,“参见卡尔梅克汗”。
“尊使免礼”,温和的声音、和煦的笑容,达莱台什是翩翩君子,温润如玉。
“多谢卡尔梅克汗,我等带来了沙皇陛下的善意和N·c·库拉金督军对您的问候,督军希望您和您的部族能宣誓效忠沙皇并皈依东正教”。
“什么!宣誓效忠沙皇?长生天的子民为何要仰人鼻息?”
“我等信奉的皆是格鲁教,为何要改信东正教?”??
此言一出,大帐内顿时叽叽喳喳一片。
“咳”,达莱台什威严地咳嗽了一声,嘈杂声顿时归于沉寂。
他含笑介绍,“尊使恐怕还不认识本台吉帐中的诸位英雄吧,这位是土尔扈特部珲台吉和鄂尔勒克;这位是卓里克图台吉;这位是准噶尔部楚琥尔乌巴什台吉;这位是和硕特部的昆都仑乌巴什台吉;这几位是我的兄弟:额尔克伊勒登、噶勒当、保伊勒登、伊勒登乌巴什;这几位是我成年的儿子们:敏珠、楚、鄂木布岱青和硕齐、吉木布??
他一口气提到了坐于前排的十余位首领的名字,压根没提坐于后排的诺木达莱。诺木达莱却一脸坦然。后排坐着的辉特部、诺盖人、哈萨克大玉兹、吉尔吉斯玉兹各部首领,皆是杜尔伯特人的附庸。大台吉很公平,所有的附庸部落都没有提名,自然也就没有什么心理不平衡。
“在下有幸结识各位英雄,请卡尔梅克汗带着诸位英雄,对着圣经宣誓效忠沙皇陛下吧。这样,你们便可以得到大皇帝的庇护”,托米洛·彼特洛夫说道,取出了一本圣经。
“哦,你们的大皇帝是天上的神仙吗?缘何苍狼白鹿的子孙要臣服于他?”达莱台什忽然冷笑,以目视自己的侄子额璘沁巴图尔。
额璘沁巴图尔会意,拔出钢刀,昂然出列,喝道:“我蒙古人只信奉佛陀,为何要信你们的天主?”
“将军这话不对,据我所知,前些年贵部信的是萨满,信佛也只是这几年的事。我们的天主,仁慈且法力无边,关爱众生,请跟我一起皈依,必能得享福报”,托米洛·彼特洛夫丝毫不惧,振振有词。
“你这使者,对我蒙古人的事情,知道得倒是蛮多,胆量也大,是条好汉”,达莱台什微微一笑,“前些日子,蒙你们督军的好意,请本台吉的使者欣赏了一番你们斡罗斯人的狩猎。蒙古人最重恩义,来而无往非礼也,今日便请尊使欣赏一番我们的狩猎”。