66读书

字:
关灯 护眼
66读书 > 霍格沃茨的和平主义亡灵巫师 > 第157章 威廉库比

第157章 威廉库比

66读书 www.66dushu.com,最快更新霍格沃茨的和平主义亡灵巫师!

“是的,长鳍金枪鱼俱乐部。”安东尼谨慎地顺着他的话题说了下去,接过了福吉递给他的茶杯。

“阿不思总是有很多奇思妙想。长鳍金枪鱼,真有意思!”福吉说,“只是,这个俱乐部是做什么的呢?”

“嗯……”安东尼说。他有些不理解话题为什么骤然从伏地魔变成金枪鱼了。

福吉突然显得有些焦虑和严肃:“这不会是什么需要保密的内容吧,安东尼先生?哈哈,如果需要保密的话,我向你道歉。我非常理解……当然,我完全理解……”但他的神色完全不像他能理解。他又开始用那块手帕摩擦自己的额头。

“不,没什么值得保密的。”安东尼说,“是围绕人鱼语的兴趣俱乐部。校长觉得我们就住在黑湖边上,非常适合学习人鱼语。”他没有提波特的蛇佬腔。出于某种直觉,他觉得这件事最好还是不要让魔法部知道。

“人鱼语,当然!”福吉叫道,“我怎么会没有想到呢!这个俱乐部的名字真是太妙了……如果不是有人和我们闲谈聊起,我甚至不知道这件事呢。人鱼语……”

安东尼耐心地重复道:“没错,关于人鱼语的俱乐部。”他提示道,“这和那个人有什么关系吗?”

“什么?啊,不,不,你误会了,安东尼先生。你完全误会了。”福吉说,“这只是我的一点小小的好奇心……你知道,阿不思总是很忙,他的俱乐部当然也不会在魔法部备案……”

“组建俱乐部需要在魔法部备案吗?”

“不,我们不强制性要求,但是我们鼓励备案。”福吉敲了敲茶壶盖子,它就自己蓄满了,“你知道,安东尼先生,魔法部一直将保障民众的安全视为最重要的事情之一,或者说就是最重要的事情。经过备案的俱乐部是……啊,相对安全的。”

安东尼从茶杯上看了他一眼,福吉立刻说:“不过,我当然没有说阿不思的俱乐部不安全!唔,我的意思是,阿不思有的时候确实会有点欠考虑……他太忙了,你不觉得吗,安东尼先生?”

安东尼抿了抿茶:“大概是吧。”他觉得这个问题更适合拿给麦格教授回答。

“阿不思非常忙碌。”福吉点着头说,“所以,在有些地方他有所疏忽,也是情有可原。你知道,霍格沃茨的校长每天都要处理很多事情。”

说得就好像他当过霍格沃茨的校长似的。福吉看着安东尼,似乎等待着他的肯定。但是安东尼只是又喝了一口茶——部长的茶比斯克林杰的茶味道好上不少,不过也可能是因为里面没有吐真剂——于是福吉继续说道:“这一学年还没有结束,学生就突然失去了他们的黑魔法防御术教授,许多家长很不满啊。”

“是吗?”安东尼惊讶地问。

据他所知,虽然有人对斯内普授课提出过抱怨,但是反对的声音并不大,甚至《预言家日报》都没有费神分一点版面来描述这件事情。而那一点反对也在听说试卷由邓布利多命题后消失殆尽了。

“当然,这就是我的意思。你看,民众有时候并不能分清究竟是谁应该对事情负责。有些时候,我还不知道发生了什么,要求我退位下台的投诉信就已经寄到了我的办公室……不过如果有人愿意从中帮助我们,向魔法部反应霍格沃茨的真实情况……”

安东尼有些好笑地讶异道:“你在邀请我当叛徒,部长?”

福吉像被冒犯到一般:“怎么,安东尼先生!叛徒!多么难听的词啊!我和阿不思从来都不是敌人啊!只是他过于忙碌了,有时候会忘记通知我……如果魔法部和霍格沃茨无法顺利沟通的话,我又怎么能知道阿不思的真实意图,怎么能帮助他呢?我只不过是需要有个人帮助我们!”

“恕我直言,部长。”安东尼说,“除非这个人再也不想喝到草药茶,吃到黄油曲奇,不然这完全不可能。”

福吉一瞬间显得非常恼火,但是他紧接着就宽容地说:“当然,你有你自己的想法,安东尼先生。”

墙上的挂钟鸣叫了几声,福吉仿佛突然意识到时间已经够晚了。安东尼向他借一柄扫帚和一段麻绳,他却想要让安东尼在对角巷的破釜酒吧再住一晚——福吉来付房租。最后还是安东尼坚持自己有卷子没有改完,福吉才不太高兴地让人送他回去。

“和你聊天很愉快,安东尼先生。”福吉说,“希望你能认真地、谨慎地考虑一下我的话。”

于是在安东尼被再一次绑在飞天扫帚上的时候,他便认真地、谨慎地思考着福吉的话——他觉得部长多少有些失心疯,不然为什么会觉得他有可能倾向于魔法部——没有管那个文职人员是怎么不情愿地将他的扫帚和自己的连在一起。

福吉领着安东尼挨个寻找还亮着灯的办公室时,这个倒霉的巫师正靠在椅子上,用魔杖在空中随意地画着花花绿绿的几何图案。他看到部长后赶快放下魔杖,皱紧眉头翻着一沓羊皮纸,仿佛自己正在处理什么刻不容缓的事情。因为来不及握住羽毛笔,他盯着签名的位置愣了一会儿,镇定自若地把它放到一边去了。

但是福吉已经开始给他指派一些更加刻不容缓的事情了:将安东尼送回霍格沃茨,就像退回一封收件人已经迁走的信件。福吉显然也不记得他的名字,但是这并不妨碍他自然而然地要求对方在半夜工作。

……

“坐稳了,安东尼先生。”那位部长记不住名字的巫师语气不善地说,双脚一蹬,摇摇晃晃地飞了起来。安东尼和他的扫帚坠在下面,在夜色的笼罩下向霍格沃茨飞去。他向上望去,这位员工带着一顶非常大的帽子,帽檐尖尖的,在昏暗的光线中仿佛一只鸟嘴。

“不会坐扫帚的人只能这么飞吗?”安东尼问。或许是由于这位文职官员并不熟悉扫帚,他们回去的速度明显比来时慢了很多。

“是的。”对方不耐烦地回答道,然后语气稍微和缓了一些,“飞行课可是霍格沃茨一年级的必修课。”

“好吧,对不起。”安东尼说。

他们沉默了一阵。由于飞得比较低,安东尼能看到有黑漆漆的树影从自己身下掠过去。他们路过了被车灯和街灯照亮的街道,又经过了只有寥寥几扇窗户还亮着昏黄灯光的小镇,有一条河从他们身旁向着背离霍格沃茨的方向倒退,在水中有一团破碎的月亮。青蛙、蟾蜍和鸣虫叫着。

“你为什么要去霍格沃茨?”那个官员问。

安东尼说:“嗯……因为我住在那儿?”

“你住在那儿?”对方惊讶地说,低头看了看安东尼,“你是学生还是教授?”

“教授。”安东尼说,“我教麻瓜研究。”

“哦,怪不得。”那人说,“麻瓜不用扫帚,对吧?”

“不像巫师那么用。通常用来扫地。”

“我们也用扫帚扫地。只是不是飞天扫帚……我讨厌飞天扫帚。”

“为什么?”

“我买不起。”对方沉闷地说。他叹了很长的一口气,以至于安东尼感同身受地也叹了一口气。

安东尼同情地说:“我猜魔法部的文职工作也不轻松,是不是?您怎么称呼?”

“威廉·库比。”对方说,“不,我的工作不算繁重……它只是给的不多。”他的语气沉重得就像在宣布他们马上要掉下去了。

事实上,他们真的快掉下去了。或许是因为威廉·库比先生沉重的心情,或许是因为他们身下的扫帚过于老旧,总之在他们都没有注意到的时候,他们越飞越低,越飞越低,几乎撞上了一户人家阳台上的花边小圆桌和躺椅。

库比先生骂了一句非常难听的话——安东尼衷心希望他不是在霍格沃茨求学期间学会的,因为人们工作后通常要学得更多——一提扫帚,险而又险地从阳台上擦了过去,只是让安东尼在栏杆边的花盆中擦了一下,发出了一阵响动。

“你没事吧,安东尼教授?”库比先生问。

“没事,我想那是三色堇。”安东尼说。

这时,他们听到锁闩晃动的声音。通向阳台的窗户被推开了,灯亮了起来,一个女人探出头来,左右看了看,说:“大概是野猫。”

“不,妈妈。”一个小孩的声音说,“我看到了。”

“哦,不。”库比先生喃喃道,“我们出发前确实记得用幻身咒了,是不是,安东尼教授?”

“嗯……好像有。”安东尼说,“但是幻身咒包含扫帚吗?”

“唉……”库比先生说,“好吧,今天有两个喝醉的巫师在——”他快速地向下面看了一眼,又把扫帚压低从路牌旁经过,“——女贞路旁边骑扫帚,被一个麻瓜小孩看到了。我们并不清楚这件事情,安东尼教授,因为我们没有喝酒。”

这时,他们听到那个小孩的声音从打开的窗户中清晰地传了出来:“那是一个会飞的雪橇。圣诞老人在练习呢。我今年能得到更多的礼物吗,妈妈?”

“当然,只要你是个好孩子,宝贝。”

“棒极了。”库比先生松了一口气,“真高兴我们没有被看到。保密法……唉……”他又长长地叹了口气。他似乎有很多气可以叹。

……

他将安东尼送回霍格沃茨之后就要离开——“我明天早上还要上班呢,唉……”——而安东尼还有许多试卷没有改完。安东尼只好对着他谢了又谢,让家养小精灵送来了一点食物让他当作宵夜或者早餐。

“哦,苹果派。”库比先生怀念地看着油纸中热乎乎的点心,将鼻子凑过去深深吸了口气,“我上学的时候可喜欢吃了……有南瓜汁吗?我想我可以喝一杯南瓜汁再走。”

“当然!”和安东尼关系最好的小精灵可可尖声说,“南瓜汁!你可以带一整壶走,先生!”

他真的为库比先生抱来了一大壶南瓜汁,又把这个壶牢牢地捆在扫把上。

“你还想要一点牛肉三明治吗,先生?”可可问,“炸鸡腿?猪排?烤香肠?土豆泥?巧克力冰淇凌?”

库比先生看起来几乎要落泪了。

“我真的很想要……”他说,“但是不行,我会飞不动的。苹果派和南瓜汁就很好,唉……”

“可可有办法!”可可说,“可可能够带先生幻影显形!”

“什么?”库比先生惊讶地说。

“什么?”安东尼也说。

“可可能够带库比先生幻影显形!”可可骄傲地挺起他瘦弱的胸膛,“可可最远可以幻影显形到惠灵顿呢!”

“但是我不可以啊,可可。”库比先生说,蹲了下来,“巫师在远距离幻影显形中容易分体或者发生其他不怎么好的事情——即使是随从显形也不行。”

“不过谢谢你,可可。”安东尼说,安慰地拍了拍有些失落的可可。他的一对大耳朵正无精打采地垂着。

“可可想要帮助库比先生和安东尼教授。”可可说,“库比先生在学校的时候对可可很好。安东尼教授对可可也很好。”

库比先生惊讶地问:“你认识我,可可?”他打量着可可,似乎在回忆自己是否在上学期间见过这种生物。除了那些发现了厨房的捣蛋鬼,学生们通常并不知道家养小精灵的存在。

“当然认识!”可可说,“库比先生住在拉文克劳塔楼左边第三个男生寝室里,是房间最乱的那个!我们都很喜欢收拾你的房间!库比先生还会把酸味爆爆糖藏在床底下,把地板弄得黏糊糊的!”

“谢谢你,可可。”库比先生说。他又开始叹气了。

最后他们选择去了猫头鹰棚屋。库比先生把食物绑上猫头鹰的时候看起来快活极了。他说:“我感觉我在提前过圣诞,虽然是自己给自己送礼物。”

“不,这是霍格沃茨的库比给魔法部的库比的礼物。”安东尼说。库比先生跨上扫帚,和猫头鹰一起飞向伦敦。

……

大概是由于少了很多猫头鹰,第二天早上的猫头鹰潮水来得比平时晚一些。那些在深夜运送了烤土豆和煎牛排的猫头鹰羽毛凌乱地回来了,脚上绑着信件和报纸,一个个看起来都像要直接栽倒在盛着玉米粥的碗里。

“什么?”斯普劳特教授展开《预言家日报》,惊呼道。

“怎么了?”安东尼问。他正在把西兰花切成条。

斯普劳特教授没有回答他,嘴唇紧紧地闭在一起,一目十行地扫着报纸。安东尼探头看了一眼,福吉正在照片里一脸严肃地说着什么。上面的标题是:《年轻巫师的教育问题:魔法界的下一代应该何去何从?》

有消息人士透露,在家长和有关公民中进行的一项秘密调查显示,对魔法教育现状的不满程度令人惊讶。有传言说,魔法界越来越厌倦了霍格沃茨享有的所谓“自主权”,他们现在正在向魔法部寻求帮助。

最常见的抱怨集中在霍格沃茨缺乏监督和问责制。忧心忡忡的家长们认为,学校过时的做法和封闭的课程可能向学生宣扬错误的观念,而他们却无从得知。他们认为,教育部凭借其丰富的资源和专门知识,能够带来急需的改革,并确保人人享有应有的教育。

关心着魔法界下一代教育的霍格沃茨董事,卢修斯·马尔福先生声称,他听说帕金森家的女儿在学校中受到了残忍的对待,却被学校要求拒绝承认这件事情。除此之外,他的儿子也经历了学校教授不公平的对待。“我和其他很多朋友都对他们下一代的教育感到非常忧心。”他感叹道,“是时候让魔法部介入,把霍格沃茨带入正确的方向了。”

本报特约记者丽塔·斯基特报道。

(本章完)

『加入书签,方便阅读』