第八十八章 华英字典
66读书 www.66dushu.com,最快更新白鹿原,我成了鹿兆鹏!
几天后,鹿兆鹏坐上了去京城的火车。
这年头的火车票太贵了。
还好,鹿兆鹏凭借着学生的身份,打了个半价。
车上的人穿着的都是绸缎,一个个看着都是有身份地位的人。
一次车票,好些个大洋,一般人坐不起。
每个人多少的都有行李箱,只有鹿兆鹏孑然一身,东西都放在了系统空间中。
出远门的时候,这个系统空间的便捷性就大大的显露出了其重要性。
火车很慢,不过还好,可以看看外头的景色打发时间。
国家大好河山,只是目前的环境有着太多疮痍。
火车上的老外很多。
鹿兆鹏对面就坐着一个西洋人,不过具体是哪国人就不知道了。
这时候的火车是不禁止抽烟的。
鹿兆鹏从空间中拿出了一包系统签到的华子,点了起来,味道很棒。
让对面的这个老外心痒痒。
华子,这个年头可没有。
老外大多有吸烟的习惯,只是觉得自己的远没有鹿兆鹏的味道好。
鹿兆鹏递了一根过去,“smoke?”
对面的老外用蹩脚的中文回答道:“你会说英文?thanks!”
没跟鹿兆鹏客气,从他手中把烟取了过来点上。
他早就有这个想法了,没想到鹿兆鹏就给他递了一根。
非常满足的抽了一口,“非常棒的卷烟。”
心里则是非常好奇,这个烟的产地在哪儿?
他是洋人,在中国好几年了,学过些中文,看到烟蒂上面有着中华两个字,知道这烟肯定是中国产的,只不过不知道产地在哪儿,哪儿能有的卖。
鹿兆鹏见他懂中文,那就跟他用中文聊了起来。
互相熟悉了一些个情况。
“这本《华英字典》我能看看吗?”
鹿兆鹏发烟的一个原因,就是想着看看这本字典。
听这个名字就知道是一本,英译汉,汉译英的字典。
“sure,当然可以。”
这本字典是他专门用来学汉语的。
来中国几年了,只学了些皮毛,感觉汉语比英语难多了。
鹿兆鹏也没客气,抽了自己的烟,借书看看就更加不会拒绝。
翻了最开始的几页,非常的不错,上面的东西非常的系统,更加容易便于记忆。
厚厚的一本,有着上千页。正好看一看能够打发时间。
很快的翻看着,一目十行,只用了十来秒时间就看了一页。
看着这情况,半个多小时的时间,就能把这上千页的字典全看完了。
翻页的速度很快,并且还翻看了每一页。让对面的老外非常的不解。
老外也是一个文化人,爱书,看到鹿兆鹏这样翻页,心里有些不爽,但是想着刚刚才抽了他一根好烟就先克制了下来。
可这时鹿兆鹏梗过分了,可能是因为更熟练的原因,把翻页的时间控制在了十秒内。
没一会儿,一本厚厚的字典已经被鹿兆鹏翻了大半。过目不忘的能力叫他全部记在了脑海中。
翻页的速度更快,也让老外更有些情绪。
但是看着鹿兆鹏竟然一直都是这样,恐怕也不会说是在闹着玩,就让他更不解了。
终于好奇的问了句,“先生,你这看书的速度是不是太快了点。”
鹿兆鹏回答道:“我家中也有一本华英字典,想着对照下有什么不同,因此翻阅的有些快。”
继续翻看着,半个小时后,终于全部翻看完毕。
把字典又还给了这个洋人。
只是让西洋人非常好奇,好奇鹿兆鹏究竟看了多少。
几秒钟看一页,太浮躁了。他了解的中国人一般都是很沉稳的,像鹿兆鹏这么浮躁的人还是第一次见。
西洋人问道:“你全看完了。”
“我家里有本一模一样的,不仅看完了,也全记下了。你可以考考,可以具体到哪一页。”
鹿兆鹏比较喜欢在西洋人面前装装逼,虽然是系统的加成。
老外将信将疑,试探着说道:“第五十页。”
鹿兆鹏没有思索,直接说道:“alpaca,羊驼,alpad sheep......”
老外震惊了,和字典上的内容完全对应上。
又随机翻了页,“第四百三十二页。”
鹿兆鹏:ndlord,地主......”
老外像看怪物一样看着鹿兆鹏,还真能记住每一页的内容,具体是哪页都能清楚。
“神秘的东方国度,神秘的东方人,大开眼界!”
老外不太能相信,这可是一千多页,哪怕是记忆力再好的人,未必都能够全部记下来。
两天两夜的旅途,车上有着这么些人也不至于太无聊。
“鹿,你到京城来竟然没有行李?”
火车上就待了两天。
可是现在没有看到鹿兆鹏有一丁点的行李。这是准备来京城当流浪汉吗。
这样的随性洒脱又让老外佩服了。
下了火车第一件事,鹿兆鹏就是去找酒店。
衣食住行,吃住都能在酒店里。
冲洗了之后,鹿兆鹏便去了燕京大学。
基本上都是踩自行车。
果然,燕大的学术氛围相当浓郁。
这个时间段还算早,每天陆续会有各个地方的学子过来参加报名考试。
鹿兆鹏走进了学校,和以后的一样,所有人都能随意进出学校。
也有不少不是本校的过来听课的。
看着鹿兆鹏这时的年龄,差不多知道他也是来考试的。
有人安排了他进了一个教室。
教室里还有着几个同样要考试的人。
“同学,这一封信能麻烦转交给教务主任吗?”
“当然可以。”
转交信件而已,不是什么难事。
很多人都有书信。
当即交了报名费,拿了一份试题。
卷子有种厚重感。
看着上面的题目,还算简单。
鹿兆鹏选的是文科的题目,对他来说还算简单,毕竟自己已经有着一个很大的知识库。
看了下上面的题目,很多基础的,唐宋八大家分别是谁,竹林七贤分别是谁,四大发明分别有哪些,四书五经是哪些......,诸如此类的题目。
然后还有几道题是把杜甫,杜牧,等人的诗作进行白话翻译。
鹿兆鹏非常准确的把这些全部作答,基本上是没有错漏。
只剩下最后一道题,一篇作文。
两个题目,任选一个作文。
题目分别是,科学,民主。